国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁(yè)
關(guān)于我們
公司簡(jiǎn)介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動(dòng)
讀者服務(wù)
糾錯(cuò)平臺(tái)
正版驗(yàn)證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書(shū)展示
新概念英語(yǔ)成人版
新概念英語(yǔ)青少版
優(yōu)可英語(yǔ)(小學(xué))
優(yōu)可英語(yǔ)(初中)
優(yōu)可英語(yǔ)(高中)
優(yōu)可語(yǔ)文(小學(xué))
優(yōu)可語(yǔ)文(初中)
優(yōu)可語(yǔ)文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語(yǔ)成人版
新概念英語(yǔ)青少版
優(yōu)可英語(yǔ)小學(xué)
優(yōu)可英語(yǔ)初中
優(yōu)可英語(yǔ)高中
優(yōu)可英語(yǔ)初中
優(yōu)可英語(yǔ)高中
新聞動(dòng)態(tài)
新聞快報(bào)
學(xué)習(xí)天地

漢語(yǔ)拼音中的“O”,讀“歐”還是“窩”?人民日?qǐng)?bào):誤讀率99.8%

2022-05-05

前不久,《人民日?qǐng)?bào)》轉(zhuǎn)載了《首都教育》的一篇科普文章,當(dāng)中說(shuō)漢語(yǔ)拼音里面的“O”,正確讀音應(yīng)該是“歐”。同時(shí),人民日?qǐng)?bào)還表示,這個(gè)“O”的誤讀率,還達(dá)到了99.8%。

 

網(wǎng)友們看了后,頓時(shí)表示不服。這個(gè)拼音字母,咱們從小到大都讀“哦”?,F(xiàn)在你說(shuō)讀“歐”,就讀“歐”了?總得給出一個(gè)讓人信服的理由吧!

一眾網(wǎng)友在“鉆研”過(guò)《首都教育》的文章后終于發(fā)現(xiàn),原來(lái)官方的表述才是正確的。其理由是:從五十年代《漢語(yǔ)拼音方案》公布的最開(kāi)始,“O”的讀音就一直沒(méi)有發(fā)生過(guò)變化。

一、漢語(yǔ)拼音中的“O”

當(dāng)時(shí)為了推廣漢語(yǔ)拼音,采取了對(duì)拼音字母“漢字注音”的方式。而注音采用的漢字,非常不巧,是個(gè)“多音字”——喔。喔的讀音有二,其一為“ wō ”(窩),其二為“ō”(噢)。

這里需要特別說(shuō)明一下的是,“喔”字的第二個(gè)讀音,發(fā)音并非是“歐”,因?yàn)?ldquo;喔”字在《新華字典》上的同音字,有且只有一個(gè)“噢”。

然而,由于“噢”字在日常生活中不常用,大家對(duì)其發(fā)音并不清楚,所以包括《首都教育》在內(nèi)的許多媒體,一直用“ ōu(歐)”來(lái)代替“O”的正確發(fā)音,結(jié)果把問(wèn)題攪得越來(lái)越復(fù)雜。

 

那么,這一系列的誤會(huì),最初到底又是怎樣產(chǎn)生的呢?原來(lái),我們現(xiàn)在使用的漢語(yǔ)拼音,是源于西方的拉丁字母。拉丁字母一直都是一音一字(詞),但是漢語(yǔ)卻有許多的多音字。

五四時(shí)期,曾經(jīng)有一批學(xué)者想把漢字拉丁化。趙元任先生利用漢字有多音字的特色,寫(xiě)了一個(gè)著名的繞口令《施氏食獅史》,借以表達(dá)漢字在書(shū)寫(xiě)上的復(fù)雜性,從而反對(duì)漢字拉丁化。

可是誰(shuí)也沒(méi)有想到,漢語(yǔ)書(shū)面文字中,個(gè)別文字一字多音的這個(gè)特點(diǎn),到漢語(yǔ)拼音字母“O”的發(fā)音的事件上,卻呈現(xiàn)出了一個(gè)“弊端”。

因?yàn)橹袊?guó)人日常習(xí)慣采用漢字代替拼音文字的注音,很多人在學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言的時(shí)候,甚至也會(huì)在旁邊寫(xiě)下漢字來(lái)作注釋,以便更好地讀出來(lái)。

于是,《首都教育》和一眾網(wǎng)友們,在表達(dá)各自腦海里面“O”這個(gè)漢語(yǔ)拼音字母的正確發(fā)音的時(shí)候,分別采用了“自認(rèn)為正確”的“同音字”——“哦”和“歐”!

 

結(jié)果,這兩個(gè)字在字典上的讀音,卻都與漢語(yǔ)拼音里面的“O”不一樣。于是,公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理,誰(shuí)也沒(méi)辦法說(shuō)服誰(shuí),一場(chǎng)爭(zhēng)論就這樣開(kāi)始了。

二、“O”到底該怎么讀?

在不采取有聲媒介的情況下,個(gè)人感覺(jué)很難把這個(gè)問(wèn)題說(shuō)明白。不過(guò)既然是做圖文解說(shuō),下面我還是勉為其難地嘗試給大家說(shuō)明一下,為什么把“O”讀成“歐”或者“哦”,都是錯(cuò)誤的。

五十年代,國(guó)家開(kāi)始推廣漢語(yǔ)拼音。當(dāng)時(shí)教學(xué)條件有限,沒(méi)有錄音機(jī),更沒(méi)有視頻。教育部門只能通過(guò)給拼音字母添加漢字注音的方式,進(jìn)行拼音的推廣。

當(dāng)時(shí)的《漢語(yǔ)拼音方案》里面,給漢語(yǔ)拼音字母“O”,注明的漢字讀音為“喔”,韻母“uo”的漢字注釋為“窩”。但是當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)注釋的人,大概沒(méi)注意到這個(gè)“喔”這個(gè)字,其實(shí)是一個(gè)多音字。

在“喔”的兩個(gè)讀音中,一個(gè)就是我們所熟悉的“wō”,正是“窩”的發(fā)音。而另一個(gè)讀音,就非常少見(jiàn)了,它在《新華字典》上僅有一個(gè)同音字——“噢”。

 

但是,“噢”字作為一個(gè)擬聲字,在日??谡Z(yǔ)中是很少用到的,即使用到了,很多人也不會(huì)知道它是怎么寫(xiě)的。

在拼音方案推廣之初,很多老師的普通話水平都不是很高,所以講課的時(shí)候還帶口音,于是就把漢語(yǔ)拼音字母“O”讀成近似“窩”的發(fā)音,這就是全國(guó)99.8%的人都讀“錯(cuò)”了的主要原因。

不過(guò),《首都教育》卻認(rèn)為,這個(gè)“喔”字在《漢字拼音方案》剛出臺(tái)的時(shí)候,可能就只有一個(gè)讀音“窩”,后來(lái)才多出了一個(gè)“噢”的讀音。

那么,這個(gè)“喔”字,又到底是什么時(shí)候,成為了多音字呢?這個(gè)問(wèn)題的答案,就只有相關(guān)領(lǐng)域的專家才知道了,在這里也就無(wú)法討論了。

其實(shí)大家只要搞清楚了字典上,“喔”字的第二種發(fā)音,就會(huì)明白為什么《首都教育》堅(jiān)持要說(shuō)這個(gè)字的發(fā)音,從來(lái)都是“歐”了(注:這種說(shuō)法也是錯(cuò)誤的)。

 

因?yàn)?ldquo;喔”的第二種發(fā)音“ō”,聽(tīng)起來(lái)本身就既像是“噢”又像是“歐”。所以,就讓一眾網(wǎng)友在看了這篇文章以后,就更加懵了。很多人,甚至開(kāi)始懷疑小學(xué)語(yǔ)文老師是不是教錯(cuò)了。

本來(lái)是一個(gè)很簡(jiǎn)單的問(wèn)題,可是由于大家對(duì)“ō”的發(fā)音嚴(yán)重不熟悉,再加上《首都教育》撰文的時(shí)候,采用了“錯(cuò)誤的漢字”來(lái)注釋“ō”的正確讀音,于是攪得網(wǎng)友越來(lái)越迷糊。

導(dǎo)致網(wǎng)友迷糊的不只是《首都教育》的“錯(cuò)誤注釋”,另外還有網(wǎng)友對(duì)“哦”字發(fā)音的錯(cuò)誤想象。包括本人在內(nèi)的絕大多數(shù)網(wǎng)友,都想當(dāng)然地認(rèn)為“哦”、“窩”同音。

于是,就理所當(dāng)然地認(rèn)為漢語(yǔ)拼音字母“O”的語(yǔ)音就等于“哦”了??墒聦?shí)上,當(dāng)我們翻開(kāi)字典一查的時(shí)候,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“哦”字有三種讀音,分別為:“ò”、“ó”、“é”。

這三種,都和《漢語(yǔ)拼音方案》里面的“ō(喔)”是毫不沾邊的??吹竭@里,你是不是和我一樣很想說(shuō)一聲“我去”?感覺(jué)要談漢語(yǔ)拼音的問(wèn)題,光靠書(shū)面文字已經(jīng)是說(shuō)不清楚了。

 

所以在這種情況下,為了更好地了解這個(gè)讀音,我建議網(wǎng)友一邊讀我的文章,一邊打開(kāi)《新華字典》的APP,點(diǎn)開(kāi)“喔”、“哦”、“歐”三個(gè)字旁邊的小喇叭,反復(fù)聽(tīng)清楚它們的讀音。

如此一來(lái),你可能就會(huì)驚訝地發(fā)現(xiàn):原來(lái)你們的小學(xué)語(yǔ)文老師,當(dāng)年也許并沒(méi)有教錯(cuò),他們不過(guò)是在講課教學(xué)的時(shí)候,有一點(diǎn)點(diǎn)地方的口音罷了!

換句話說(shuō),我們的老師當(dāng)年就是讀“ō”,我們都是知道的??墒牵降滓媚膫€(gè)漢字,來(lái)給這個(gè)“ō”注音呢?我們卻是不知道的!于是,我們就給它標(biāo)注成了“哦”。

現(xiàn)在的老師在教小朋友拼音的時(shí)候,發(fā)音比當(dāng)年的老師要標(biāo)準(zhǔn)得多。一些家長(zhǎng)聽(tīng)到了,就想給自家的小朋友糾正,結(jié)果沒(méi)糾正成功,反倒是被《首都教育》批評(píng)了。

但是,《首都教育》的操作方法卻是,用一個(gè)錯(cuò)誤的讀音,來(lái)糾正另一個(gè)錯(cuò)誤的讀音,因?yàn)樗麄兙谷话?ldquo;ō”(發(fā)音:噢),用漢字“歐”來(lái)作了注釋。

 

好巧不巧的是,在英文字母中的那個(gè)“O”,讀音也是“歐”。這樣一來(lái),就讓大家覺(jué)得完全無(wú)法接受了。于是,這一潭水就變得越來(lái)越渾了,大家也就更加懵了!

結(jié)語(yǔ)

講了半天,我也不知道自己把這個(gè)漢語(yǔ)拼音字母“O”的正確發(fā)音,到底講明白了沒(méi)有。如果還是有沒(méi)明白的朋友,只好請(qǐng)你們?nèi)ァ缎氯A字典》的APP聽(tīng)一下“喔”的第二種讀音了。

如果還是搞不明白的話,那我就只有說(shuō):“ò”、“ó”、“é”了。莊子說(shuō):“意之所隨者,不可以言傳也”??磥?lái)這世上的有一些事情,光靠文字的確是無(wú)法清楚地表達(dá)出來(lái)了。

(素材來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)

糾錯(cuò)平臺(tái)
在你使用圖書(shū)時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,可以通過(guò)微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進(jìn)行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進(jìn)行反饋更多問(wèn)題請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào):知行鍵教育