国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯平臺
正版驗證
渠道服務(wù)
當當網(wǎng)
京東
天貓
學科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學)
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學)
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報
學習天地
新聞中心

用英語講述中國故事:關(guān)于“驚蟄”的英文表達,全在這了!

2024-03-05

驚蟄的英語表達

二十四節(jié)氣的英譯從一開始便充滿爭議,其中“驚蟄”的譯名更是存在諸多不同版本。

The English translation of the 24 solar terms has been controversial from the very beginning, and there are many different versions of the translation of "驚蟄".
 
1. Waking of Insects
 
1911年,加拿大傳教士季理斐(Donald MacGillivray,1862—1931)所著的《華英成語合璧字集》(A Mandarin-Romanized Dictionary of Chinese)第一次完整翻譯了二十四節(jié)氣。其中,“驚蟄”被譯為Waking of Insects。
 
2、Excited Insects
 
1912 年,英國外交官、漢學家、劍橋大學漢語教授翟理斯( HerbertAllen Giles, 1845—1935)出版了《華英詞典》(A Chinese-English Dictionary),他將“驚蟄”譯作Excited Insects。
 
相比于季譯強調(diào)昆蟲蘇醒的動作,霍譯更加強調(diào)蘇醒后昆蟲的狀態(tài)。
 
While MacGillivray's translation stresses the action of the insect as it awakens, Giles’s translation places more emphasis on the state of the insects after awakening.
 
3. Awakening from Hibernation
 
1987 年,由諸多天文專家學者組成的中國天文學名詞審定委員會出版了第一本科技名詞規(guī)范《天文學名詞》,在這本規(guī)范中,從節(jié)氣名稱的本義出發(fā),專家們提出了一套相對獨立的譯法。
 
例如:考慮到春日蘇醒的并非只是“蟄蟲”,所有冬眠的動物都在此列,于是將“驚蟄”重譯為Awakening from Hibernation。
 
For example, considering that it is not only the "insects" that awaken in spring, but all hibernating animals as well, the word "驚蟄" was retranslated as “Awakening from Hibernation”.
 
4、Awakening of Insects
 
2016年,中國申報的二十四節(jié)氣正式列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。同年,中國日報公布了二十四節(jié)氣的官方譯名,"驚蟄"被譯為Awakening of Insects。
 
In 2016, the UN Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's 24 solar terms on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. And China Daily announced the official translation of the 24 solar terms, with "驚蟄" being translated as "Awakening of Insects" .
 
目前,Awakening of Insects是驚蟄常見的英文表達。
糾錯平臺
在你使用圖書時,如果發(fā)現(xiàn)了錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育