如果想要學(xué)好英語(yǔ),
和歪果仁一樣地道,
除了標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音外,
你還得要懂俚語(yǔ),
這樣才能和歪果仁無(wú)障礙交流。
今天給大家分享幾個(gè)關(guān)于數(shù)學(xué)的俚語(yǔ),
看看真正的意思你都知道嗎?
▽▽▽
五和十 ×
廉價(jià)商品;雜貨店,小零售店 √
The meat is five-and-ten recently.
最近肉很便宜。
怎么理解five-and-ten表示廉價(jià)商品意思?原來(lái)five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡(jiǎn)寫,美國(guó)人說(shuō)習(xí)慣了就直接說(shuō)five-and-ten,這里的five表示5分錢,ten表示1角錢。
還有美國(guó)人說(shuō)成five-and-dime 這里的dime[ daim ] (美、加拿大)一角銀幣
In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.
在小雜貨店里你能買到各種各樣的東西。
深六 ×
丟掉,置之不理 √
The agency gave my suggestions the deep six.
經(jīng)銷處對(duì)我的建議置之不理。
We have to give all our plans the deep six.
我們必須放棄所有計(jì)劃。
在第七天堂 ×
十分高興 √
After I was given my first camera I was in seventh heaven.
我得到我的第一臺(tái)照相機(jī)后開(kāi)心極了。
有兩只左腳 ×
笨手笨腳,笨拙 √
誰(shuí)會(huì)有兩只左腳?歪果仁是不是數(shù)錯(cuò)啦?答案很簡(jiǎn)單:并沒(méi)有。人家這是在形容“笨手笨腳”。
My wife is a good dancer, but I've got two left feet.
我太太舞跳得很好,可是我卻笨手笨腳。
十對(duì)一,壓倒性優(yōu)勢(shì)很明顯。這個(gè)短語(yǔ)是“十之八九、非常有可能”的意思。
Ten to one he'll be late.
他十有八九得遲到。
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老師犯了一個(gè)錯(cuò)誤。