大家都知道
Good是好
Time是時(shí)間
那你知道“In good time”
是什么意思嗎?
“在好的時(shí)間里”?
當(dāng)然不是!
那是什么意思呢?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
記?。?ldquo;In good time”的意思可不是讓你挑“好時(shí)間”,真正的意思是:及時(shí)地;適時(shí);迅速地。
例句:
I want to have everything ready in good time.
我想把一切都提前準(zhǔn)備好。
Get your things ready in good time to avoid a last-minute rush.
要帶的東西及時(shí)準(zhǔn)備好,不要臨時(shí)張羅。
我們剛才學(xué)習(xí)了“In good time”,那你知道“Bad time”是什么意思嗎?真正的意思是:艱難的時(shí)光;不是合適的時(shí)間。
例句:
Have I picked a bad time to talk to you?
我是不是挑了個(gè)不恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間跟你談話?
We've had a pretty bad time while you were away.
我們?cè)谀阕叩哪嵌螘r(shí)間過得非常糟糕。
千萬(wàn)不要逐字翻譯,其實(shí),“In no time”的意思是:立刻;馬上;很快。
例句:
The kids will be leaving home in no time.
孩子們很快就要離開家了。
He's going to be just fine. At his age he'll heal in no time.
他會(huì)好起來的。以他的年紀(jì),會(huì)很快痊愈。