經(jīng)??疵绖〉耐瑢W(xué)相信對(duì)I'm game這個(gè)表達(dá)并不陌生“我是游戲”?你要這么理解的話,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。那是什么意思呢?一起學(xué)習(xí)一下吧。01“I'm game”是什么意思?大家都知道,Game是游戲,運(yùn)動(dòng)的意思,但是千萬(wàn)不要按字面意思去翻譯“I'm game”。當(dāng)別人問(wèn)你要不要一起的時(shí)候,“I'm game”的意思是:想去、我愿意。例句:Would you like to have an ice-cream with me? My treat! 吃冰淇淋嗎?我請(qǐng)。I'm game. 好啊。如果對(duì)方是挑釁,那么“I'm game”的意思是:奉陪到底,誰(shuí)怕誰(shuí)。例句:Let's go to the haunted mansion, unless you're a chicken! 我們?nèi)ス砦莅?膽小鬼! I'm game! 誰(shuí)怕誰(shuí)! 奉陪到底!
02“Give the game away”是什么意思?其實(shí)“Give the game away”的意思是:泄密、露出馬腳。例句:His English accent gives the game away. 他的英國(guó)口音讓自己露了餡兒。03“Play the game”是什么意思?“Play the game”真正的意思是:辦事公道;按章辦事。例句:To do well in this business, you have to play the game. 要想在這一行做得好,你得順應(yīng)它的規(guī)矩。
04“What's your game?”是什么意思?Game在這里的意思是:鬼把戲。所以,“What's your game?”的意思是:你在玩什么鬼把戲?比如,你想幫別人的忙,對(duì)方卻誤會(huì)了你例句:What's your game? 你在干什么?I just want to help you! 我就是想幫幫你!