国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯平臺
正版驗證
渠道服務(wù)
當當網(wǎng)
京東
天貓
學科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學)
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學)
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報
學習天地
新聞中心

“手頭緊”用英語怎么表達?與手hand、頭head可沒有任何關(guān)系

2021-08-18

01

down payment

首付

 

“首付”就是“首先支付的款項”,在英語中用down payment來表達,其中down指分期付款“第一期的”,是個形容詞,而payment指“付款”,合起來就是我們所說的“首付”。

 

Tom is still not able to make the down payment on the house.

湯姆還沒有能力支付房子的首付。

 

對話

A:How much is the down payment?

首付款是多少?

B:30% of the total.

全款的30%。

 

與“支付款項”有關(guān)的短語還有:

cash on delivery         貨到付款

outstanding balance      未付款項

penalty /'pen?lti/ charges  違約金

 

02

balance /?bæl?ns/

余額

 

Jack checks his bank balance every month.

杰克每個月都要查賬戶余額。

 

對話

A:How much is my bank balance?

我的賬戶余額是多少?

B:Let me check.It's 5460 yuan.

我看一下。是5460元。

 

balance除了可以表示“賬戶余額”外

還有“結(jié)欠,差額”之意,且表達這兩個意思時多用單數(shù)。

 

03

transfer  /træns?f??(r)/

轉(zhuǎn)(賬)

 

這里的“轉(zhuǎn)”不是“轉(zhuǎn)彎”的意思,所以不能直譯為turn,其意思是“轉(zhuǎn)移”,要用transfer。

 

Mr.Smith transferred 5000 yuan into my account.

史密斯先生將5000元錢轉(zhuǎn)到了我的賬上。

 

對話

A:I'd like to transfer $1000 to my savings account.

我想轉(zhuǎn)1000美元到我的儲蓄賬戶中。

B:OK,just a moment,please.

好的,請稍候。

 

我們乘坐交通工具時的“轉(zhuǎn)車”或“轉(zhuǎn)機”

也可以用transfer表示
 

04

strapped /stræpt/

手頭緊

 

“手頭緊”與hand“手”和head“頭”都沒有關(guān)系,它的意思是“拮據(jù)的,缺錢的”,英語中可以用strapped來表示。

 

Tom was fired and he's a bit strapped.

湯姆被解雇了,現(xiàn)在手頭有點緊。

 

對話

A:Could you lend me 200 yuan?I'm strapped recently.

你能借我200塊錢嗎?我最近手頭很緊。

B:No problem.

沒問題。

 

in low water也可以表示“拮據(jù)”

 

或者直接說:

I'm short of money recently.

我最近缺錢。

 

05

in the red

虧損

 

想直譯“虧損”可不容易,它實際的意思與“赤字”差不多,都指支出大于收入,所以可以用in the red來表示。

 

Mr.Smith's company is in the red.

史密斯先生的公司虧損了。

 

對話

A:How is your company?

你的公司怎么樣?

B:Unfortunately,we're in the red now.

很不幸,現(xiàn)在正虧損呢。

此外,in deficit /?def?s?t/ 也可以指“虧損”

而in the black則可以表示“盈利,有盈余”。

糾錯平臺
在你使用圖書時,如果發(fā)現(xiàn)了錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育