我們都知道打招呼用
- How are you?
- Fine, and you?
或者
- How's it going?
- OK. How's it going with you?"
除此之外
我們?cè)诿绖≈幸矔?huì)經(jīng)??吹?/p>
朋友見面用
What's up?
來打招呼的
遇到這句話
又該怎么回應(yīng)呢?
我們先來一起認(rèn)識(shí)一下。
“What's up?”的意思是什么?
(something) is up means something is happening.
"What's up?" is just another way of saying "What's happening?" / "What's going on (that might interest me the speaker)?"
Sth is up意思是sth is happening(某事)發(fā)生。
“What's up?”其實(shí)是“What's happening?(發(fā)生了什么)”,
“What's going on(能勾起發(fā)問者興趣的事情)?”的另一種形式。
That is an expression that has about as much meaningfulness as "How are you?" or "How's it going?"
這是一個(gè)和"How are you?"、"How's it going?" 基本上有相同意義的表達(dá)。
All, including "What's up?" are used as greetings.
它們所有的,包括"What's up?"都可以用作打招呼。
It has however fallen into common usage both in the US and UK.
它在美國和英國都已成為常用用法。
如何回應(yīng)“What's up?”
就問候這一層面來講,
你的回復(fù)只是需要簡單的回應(yīng)它的打招呼,
或者是說明情況一切正常,
沒有什么特別的事情發(fā)生即可。
No.1 Nothing much / Nothing.
No.2 Nothing new.
No.3 Not much. Same old.
以上幾個(gè)的回答意思大致都一樣哈,
都表示沒什么新情況,老樣子。
-What's up?
忙什么呢?
-Not much / nothing, how about with you?
沒啥,你呢?
還有一些情況就是你身邊確實(shí)發(fā)生了些什么,
或者你手頭正在做什么,
你就可以直接交代出來,
比方說你正在洗車,
然后有人見到你問候你
-What's up?
忙什么呢?
你就可以說
- Not too much, just trying to get my car clean.
沒什么,就是清理清理我的車。
又或者你正在街邊散步
有人過來跟你打招呼
-What's up?
忙什么呢?
你就可以說
- Just trying to get a little exercise in.
What's up with you?
就鍛煉一下,你呢?
English expansion 英語擴(kuò)展
打招呼相關(guān)短語
朋友好久不見,今天在路上偶遇,熱情地上前打招呼:
情景一:Hello, Mr. Smith.史密斯先生你好。
Oh, hi John.哦,你好約翰。
情景二:假如你和朋友相遇,朋友問你:
How are you? 你好嗎?
或者How're you doing?
這個(gè)語氣較隨便。你可以隨口應(yīng)和,
也可以根據(jù)你的具體情況作答:
假如你自我感覺不錯(cuò),你可以說:
1. Fine, thank you.不錯(cuò),謝謝。
2. Pretty good. 非常好。
假如你覺得自己目前生活或工作或情緒等方面不太好,你可以說:
1. Not so good. 不怎么好
2. Could be better.不怎么好。
(意思是,本應(yīng)該能更好些。)
3. Nothing much. 老樣子.
4. Nothing special.沒什么特別的。老樣子。
5. Same as always. / same as usual.和往常一樣,一切如常。
6. So-so. 一般,還湊合吧。
(素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)