每天刷微博、微信,總難免看到一些不想看到的動(dòng)態(tài),比如刷屏的微商、比如秀恩愛的前男(女)友……“取關(guān)”當(dāng)然是難免的,那么“取關(guān)”用英語怎么說?真的不是"delete”!1取關(guān)follow是關(guān)注,所以u(píng)nfollow就是取消關(guān)注。例句:She unfollowed Dylan after his romance was exposed to the public. 迪倫的戀情曝光之后,她就取關(guān)了他。You can choose to unfollow him. 你可以選擇取關(guān)他。
2
刪除好友
unfriend表示“刪除好友”,將某人從社交網(wǎng)站(如Facebook等)的‘好友’中刪除。unfriend還曾當(dāng)選為牛津詞典2009年的年度詞匯。Oxford defines "unfriend" a verb,thusly: "To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook."牛津詞典將「unfriend」這個(gè)動(dòng)詞定義為:在如「面書」等社交網(wǎng)站上,將某人的「朋友」身份刪除。例句:Users were also more likely to unfriend close friends than casual acquaintances – suggesting that the intensity of any given relationship ismore likely to push it over the edge. 用戶也更傾向于與親密的人解除好友關(guān)系而非普通朋友。這表明關(guān)系越親密就越容易被解除好友關(guān)系。
3
拉黑;黑名單
blacklist既可以作為名詞,表示“黑名單”,還可以作為動(dòng)詞,表示“拉黑”。例句:Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend. 拉黑你的前任絕對(duì)是給現(xiàn)任證明愛意的最佳方式。
4
屏蔽
以及,與上面相比相對(duì)溫和一些的“屏蔽”——block。例句:If you don't like him, block his moments then.如果你不喜歡他,那就屏蔽他的朋友圈。moments:朋友圈