国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯平臺
正版驗證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學(xué))
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學(xué))
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學(xué)
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報
學(xué)習(xí)天地

為什么“西藏”的英文名是“Tibet”而不是“Xizang”?答案你想不到!

2022-01-29
中國地名英文大多數(shù)直接用漢語拼音:
比如 Beijing、Shanghai、Guangzhou……
但也有一些例外:
比如西藏(Tibet)、陜西(Shaanxi)、內(nèi)蒙古(Inner Mongolia)……
 
 
01
“西藏”的英文怎么說?
西藏的英文名是“Tibet”
關(guān)于這個英文名的起源有很多說法,
其中認(rèn)可程度比較高的是:
漢語“西藏”一詞最早出現(xiàn)于清朝康熙二年(1663)的《清實錄》里。關(guān)于其英文名稱的記載比中文名稱早得多。在民族稱謂上,Tibet 對應(yīng)“藏族”;但在地域稱謂上,Tibet 有時對應(yīng)“西藏”,有時又泛指整個藏族地區(qū),與“西藏”的含義有比較大的差別。
早在13世紀(jì),Tebet就曾作為一個民族的名字出現(xiàn)過。Tebet這個名字似乎是從伊朗語或突厥語根據(jù)藏語中對本地的自稱Bod這個詞演變而來的,在17世紀(jì)的現(xiàn)代拉丁語中,西藏被稱為Tibetum(也叫Thibetum, Tibet, Thobbat, Tubet)。
1977年聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議根據(jù)“名從主人”的原則,決定采用漢語拼音為中國地名羅馬字母拼寫法的國際標(biāo)準(zhǔn)。中國大多數(shù)地方英語名稱一律用漢語拼音,為什么西藏依舊采用“Tibet”?這是因為我國有一些規(guī)定,如果這個少數(shù)民族有自己的語言,在拼寫上就盡量使用本族的語言來拼寫。這是對少數(shù)民族文化的尊重。
 
 
西藏各地區(qū)的英文名稱
 
拉薩市Lhasa:城關(guān)區(qū) City Propers 墨竹工卡縣 MedroGongkar 達孜縣Taktse 堆龍德慶縣 Tolun Dechen 曲水縣Chushur 尼木縣 Nyemo 當(dāng)雄縣 Damshung 林周縣 Lhundup
昌都地區(qū)Chamdo:左貢縣 Zogong 芒康縣Markham 洛隆縣 Lhorong 邊壩縣 Palbar 昌都縣 Chamdo 江達縣Gyamda 貢覺縣Gongjo 類烏齊縣 Rioche 丁青縣Tengchen 察雅縣 Dayak 八宿縣Paksho
山南地區(qū)Lhoka:乃東縣Nedong 扎囊縣Danang 貢嗄縣 Gonggar 桑日縣 Sangri 瓊結(jié)縣Chong-Gye 洛扎縣Lhodak 加查縣Gyatsa 隆子縣Lhuntse 曲松縣 Chosum 措美縣 Tsome 錯那縣 Tsona 浪卡子縣Nakartse
日喀則地區(qū)Shigatse:日喀則市Shigatse City 南木林縣Namling 江孜縣 Gyantse 定日縣Tingri 薩迦縣 Sakya 拉孜縣 Lhatse 昂仁縣 Ngamring 謝通門縣 Thongmon 白朗縣 Panam 仁布縣Rinpung 康馬縣Khangmar 定結(jié)縣Tingkye 仲巴 Dengpa縣 亞東縣Yatung 吉隆縣 Kyirong 聶拉木縣 Nyalam 薩嗄縣Saga 崗巴縣 Gampa 
那曲地區(qū)Nakchu:申扎縣 Shantsa 班戈縣 Palgon 那曲縣Nakchu 聶榮縣Nyerong 安多縣Amdo 嘉黎縣 Chali巴青縣Bachen 比如縣Dirl 索縣Sokshan 尼瑪縣 Nima
阿里地區(qū)Ngari:普蘭縣Purang 札達縣Tsada 噶爾縣 Gar 日土縣 Rutok 革吉縣Gakyi 改則縣Gertse 措勤縣 Tsochen
林芝地區(qū)Nyingtri:林芝縣 Nyingri 米林縣 Miling 朗縣Namshan 工布江達縣Kongpo Gyamda 波密縣 Pome察隅縣 Zayul 墨脫縣 Metok
 
02
“山西”和“陜西”的英文
山西省的英文名是Shanxi
為什么陜西省的英文名是:Shaanxi,多了個 a?
 
如果依據(jù)漢語拼音,「山西」和「陜西」的英文就都是「Shanxi」,這樣基本的地名都無法區(qū)分是不行的。
所以借用別的拼音系統(tǒng),從國語羅馬字方案中借來「陜 shaan」這個拼式,替換漢語拼音「Shanxi」中有歧義的「shan」,構(gòu)成「Shaanxi(陜西)」,使其與「Shanxi(山西)」區(qū)分。國語羅馬字是少有的不依賴數(shù)字或特殊符號便可標(biāo)記聲調(diào)的拉丁化/拼音方案。
現(xiàn)代漢語拼音中,用“聲調(diào)符號”來表示四聲,分別為:陰平(ˉ)、陽平(ˊ)、上聲(ˇ)、去聲(ˋ),也可以叫第一聲、第二聲、第三聲和第四聲。國語羅馬字不用符號標(biāo)注聲調(diào),而是用字母標(biāo)注。比如“漢語拼音”中的ā、á、ǎ、à,在國語羅馬字中標(biāo)注為:a、ar、aa、ah。即ā=a;ǎ = aa
另外,郵政式拼音也區(qū)分「山西」和「陜西」,它分別使用「Shansi」和「Shensi」。不過,郵政式拼音不是一個規(guī)則明確的完整的拼音體系,而且「shen」與漢語拼音沖突。

(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)
糾錯平臺
在你使用圖書時,如果發(fā)現(xiàn)了錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育