"車牌號(hào)"在英語(yǔ)里有專門(mén)的表達(dá):
license plate number
車牌號(hào)
license ['la?sns] 執(zhí)照, 許可證
plate [ple?t] (印有文字或數(shù)字的)金屬牌; 車牌
number ['n?mb?] 數(shù)字
這樣看, 是不是一目了然了?
例句:
What's your license plate number?
你的車牌號(hào)是多少?
It's illegal to cover you license
plate number when you're driving.
開(kāi)車時(shí)覆蓋掉車牌號(hào)是違法的。
知道了"車牌號(hào)", 再來(lái)看"駕照"怎么說(shuō)?
美國(guó)駕照: driver license/driver's license
英國(guó)駕照: driving licence
國(guó)內(nèi)駕照上也是Driving licence, 和英式的相同。
例句:
It's so hard to a get a driver's license.
考駕照真得好難。
My driver's license is about to expire.
我的駕照馬上要過(guò)期了。
酒駕, 闖紅燈, 逆行等等, 各種違規(guī)情況都逃不過(guò)警察蜀黍的法眼, 扣分罰款也就見(jiàn)怪不怪了, 那么"罰單"英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
ticket ['tikit] (交通)罰款通知單, 違章通知單
parking ticket 違法停車罰款單
speeding ticket 超速行駛罰款單
例句:
You will be very lucky if he lets
you go without a ticket.
如果他沒(méi)給你付款單就放你走, 算你走運(yùn)了。
I want to know at what point I break
the speed limit and get a ticket.
我想知道我是在什么地方超速而受到處罰的。
罰單積累多了, 分?jǐn)?shù)扣完了, 被吊銷駕照也就不可避免了, 那么"吊銷駕照"英語(yǔ)怎么說(shuō)?
revoke the driving lisence
revoke [r?'v??k] 撤回, 取消;廢除
例句:
His driving license was revoked.
他的駕照被吊銷。
His driver's license was revoked
for hot-rodding.
他因高速駕車被吊銷了駕照。
(素材來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)