国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯平臺
正版驗證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學(xué))
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學(xué))
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學(xué)
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報
學(xué)習(xí)天地

“立春”用英語怎么表達?

2022-02-06
俗話說,一年之計在于春。立春節(jié)在傳統(tǒng)文化和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中承擔(dān)著團聚、祈求豐收的美好寓意。
作為二十四節(jié)氣之首,立春節(jié)的到來意味著嚴冬的結(jié)束。此時柳萌黃枝,水泛新綠,萬物生長的春季已經(jīng)到來。因“立”有“開始”之意,所以“立春”的英文表達為Start of Spring,是不是很貼切?
 
After that everything turns green and becomes full of vigor. People clearly can notice that daytime becomes longer and the weather gets warmer.
立春節(jié)后,植物轉(zhuǎn)綠,煥發(fā)勃勃生機。人們可以清楚地注意到白天的時間變得更長,天氣也愈發(fā)溫暖了。
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar cycles. Start of Spring (Chinese: 立春), the first solar cycle of the year, begins this year on Feb 4 and ends on Feb 18.
傳統(tǒng)的中國農(nóng)歷將一年分為24個節(jié)氣,“立春”是一年中的第一個節(jié)氣。今年的“立春”節(jié)氣從2月4日始,到18日結(jié)束。
 
Start of Spring:" lifts the curtain of Spring". After everything turns green and full of vigour; people clearly see the daytime becoming longer and the weather becoming warmer.
“立春”拉開了春季的帷幕。此后萬物復(fù)蘇,充滿勃勃生機。人們也能明顯感覺到白天開始變長,天氣回暖。
 
立春習(xí)俗
 
Flying a kite
放風(fēng)箏
 
Spring is the best season for kite-flying. A traditional folk activity, it has a history of more than 2,000 years. It can help build one’s health and prevent diseases. It also has the effect of promoting blood circulation and speeding up metabolism. A breath of fresh air outside can discharge the foul smell accumulated in winter.
 
春天是放風(fēng)箏的最好季節(jié)。放風(fēng)箏是一項民間傳統(tǒng)活動,已有2000多年歷史。放風(fēng)箏可以強健身體、預(yù)防疾病。放風(fēng)箏還有促進血液循環(huán)、加速新陳代謝的作用。在戶外呼吸一些新鮮空氣也可以排出冬天積累下來的濁氣。
 
Erecting the egg
立雞蛋
 
In China, it is said that the egg can be set upright on the first day of the Start of Spring, Spring Equinox day and Autumn Equinox day. It is believed that if someone can make the egg stand on the first day of Start of Spring, he will have good luck in the future . 
 
在中國,據(jù)說在立春、春分和秋分第一天可以把雞蛋豎立起來。據(jù)說如果有人能在立春第一天把雞蛋豎著立起來,那他將來就會有好運氣。
據(jù)科學(xué)家說,豎雞蛋和時間沒有關(guān)系,只與力學(xué)有關(guān)。關(guān)鍵是把雞蛋的重心移到最低點,握住雞蛋,盡量讓蛋黃下沉。還要挑選已經(jīng)下了四五天,蛋黃容易下沉的雞蛋。
 
Wearing fabric swallows 
佩燕子
 
Wearing fabric swallows is a custom in some regions in Shaanxi. Every Start of Spring, people like to wear a swallow made of colorful silk on their chests. The custom originated during the Tang Dynasty (618-907). The swallow is a harbinger of spring and a symbol of prosperity and happiness. 
 
胸前佩戴一只織成的燕子是陜西一些地區(qū)的習(xí)俗。每當(dāng)立春,人們喜歡在胸前佩戴一只用五彩絲織成的燕子。這個習(xí)俗起源于唐代(618-907)。燕子是一種報春鳥,是繁榮和幸福的象征。
 
Biting the spring 
咬春
In many parts of China, people observe the custom of "biting the spring" on the first day of Start of Spring. They eat spring pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of carrots. 
 
在中國許多地方,人們都遵守著立春第一天要“咬春”的習(xí)俗。人們會吃春餅和春卷,或者干脆咬幾口蘿卜。
 
Making a Spring Ox 
糊春牛
 
 
This custom in Shaanxi is practiced right before the Start of Spring. The local government hires some skilled artisans and gathers them to build the frame of an ox out of bamboo strips and the legs with wood. Then they paste some paper and paint onto it—and, voila! The image of an ox is complete. It is said that if more red and yellow paper is used, then there will be a good harvest that year; if black paper is pasted, then the year will be poor. When the paper ox is ready, there is a ritual to paint the eyes. After that, people will set up an altar for it and worship it.  
 
陜西的習(xí)俗是要在立春之前就開始做春牛。當(dāng)?shù)卣畷蛡蛞恍┦炀毜墓そ?,召集他們用竹條做出牛的骨架、用木頭做成牛的腿。然后他們就會糊上紙、刷上顏色。瞧,一頭“牛”就這樣做好了!據(jù)說如果多用紅色和黃色的紙,那年就會有個好收成;如果糊上了黑色的紙,那年的收成就會不好。當(dāng)紙牛做好了之后,會有一個“做牛點睛”的儀式。在那之后,人們會給它修個祭壇,敬拜它。
 
 
Appreciating plum blossoms
賞梅
 
Plums blossom from the 12th lunar month to the second month of the next year. The plum blossom, as it fights against the cold, is the most highly regarded. In China, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum are praised as the four gentlemen of Chinese flowers.  
 
梅花會從農(nóng)歷臘月一直開到第二年二月。梅花因為能夠抵抗嚴寒,所以在中國最受重視。在中國,梅、蘭、竹、菊被譽為花中四君子。
 
Welcoming spring 
拜春
 
三千年前,中國人就開始舉行迎春儀式了。人們拜祭主宰農(nóng)業(yè)的春神“句芒”(拼音為gou mang)。清朝時,“拜春”成為重要的民間活動。明清時京兆尹和各府衙官員,都必須去“東郊”的東直門外五里的“春場”去迎春。

 

立春古詩詞
 
江南春
Spring on the Southern Rivershore
杜牧
By Du Mu
千里鶯啼綠映紅,
Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;
水村山郭酒旗風(fēng)。
By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.
南朝四百八十寺,
Four hundred eighty splendid temples still remain;
多少樓臺煙雨中。
Of Southern Dynasties in the mist and rain.


玉樓春
Spring in Jade Pavilion
宋祁
By Song Qi
 
東城漸覺風(fēng)光好,
The Scenery is getting fine east of the town;
縠皺波紋迎客棹。
The rippling water greets boats rowing up and down.
綠楊煙外曉寒輕,
Beyond green willows morning chill is growing mild;
紅杏枝頭春意鬧。
On pink apricot branches spring is running wild.
浮生長恨歡娛少,
In our floating life scarce are pleasures we seek after.
肯愛千金輕一笑。
How can we value gold above a hearty laughter?
為君持酒勸斜陽,
I raise wine cup to ask the slanting sun to stay
且向花間留晚照。
And leave among the flowers its departing ray.

(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)
糾錯平臺
在你使用圖書時,如果發(fā)現(xiàn)了錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育