雞肉是餐桌上常見的食物,如雞胸,雞翅等,但是同學(xué)們知道雞的各種部位的地道英語表達(dá)嗎?
chicken leg≠雞腿
drumstick 鼓槌;雞腿
chicken thigh 雞大腿;雞腿肉;雞腿
chicken是雞,leg是腿,但外國人不用chicken leg表示雞腿,他們一般說的是drumstick。drumstick有鼓槌的意思,同時(shí)可以表示雞腿。雞大腿我們可以說chicken thigh。
例句:
I want to buy some drumsticks in the supermarket.
我想去超市買一些雞腿。
chicken wings 雞翅
雞翅是非常美味的食物,用英語來說就是chicken wings。在國外,如果你喜歡吃無骨雞翅,可以對服務(wù)員說boneless chicken wings。如果你想點(diǎn)一份有骨頭的雞翅,你可以對服務(wù)員說chicken wings on the bone。
例句:
She is cooking chicken wings for children in the kitchen.
她正在廚房里為孩子們做雞翅。
chicken breasts 雞胸肉
在國外,還是雞胸肉更受歡迎。雞胸肉的英語表達(dá)也很簡單,breast是胸脯的意思,所以我們直接說chicken breasts就可以了。
例句:
I prefer chicken breasts to chicken thighs.
我更喜歡雞胸肉而不是雞大腿。
chicken feet 雞爪
閑暇的時(shí)候,啃著美味的雞爪很放松心情,那雞爪用英語怎么說呢?大家直接說chicken feet就對了。
但大家還要注意,雖然雞爪在國內(nèi)是非常普遍的食物,但是外國人吃雞爪比較少,有時(shí)候熱情的請外國人吃雞爪有可能嚇到別人哦。
例句:
There are some chicken feet and pork in the fridge.
冰箱里還有一些雞爪和豬肉。