自律,是指生活中在沒有人監(jiān)督的情況,自己要求自己,變被動(dòng)為主動(dòng),自覺的遵循法度,用它來約束自己的一言一行,不受外界拘束和情感支配,完全由自己的意志來行事的道德原則。這種自覺自發(fā)的行動(dòng),在古代就已經(jīng)被前人總結(jié)出來并加以實(shí)行,一直流傳至今,雖然看上去很簡(jiǎn)單,但其實(shí)真正做起來要難得多,而能夠堅(jiān)持下來的人,最終才能真正活出自己想要的人生!
If you have been following this channel for a while you might get the idea that I like structure. And I do.
如果你看這頻道有一陣子了,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)我不只喜歡做事有結(jié)構(gòu)性而且也確實(shí)做得到。
I love productivity, organization, order, and I try to be as disciplined as possible.
我做事喜歡有效率/有組織性/有先后順序,我也很努力地當(dāng)個(gè)自律的人。
When some people hear, they think that it's boring. They equate a disciplined life of structure to feelings of entrapment.
有些人一聽到自律,就會(huì)覺得很乏味。他們把自律的生活當(dāng)作是一種情感上的束博。
Before I get into my thoughts on the topic I want to tell you a story.
在我發(fā)表自己對(duì)自律的看法前,我想先告訴你們一個(gè)故事。
So its a hot sunny day out and there is this bee and her name is Bertha.
在某一個(gè)天氣炎熱的日子,有一只叫Bertha的蜜蜂。
Bertha is buzzing by her hive with some other bees. Just relaxing and having a good time.
Bertha在她的蜂窩附近和其他蜜蜂嗡嗡叫,輕松快樂地玩耍。
Like the other bees, Bertha may have some aspirations doing great things one day.
Bertha像其他蜜蜂一樣也有著遠(yuǎn)大的抱負(fù)。
I can't really say. Bees probably don't have that ability to think those kind of thoughts.
其實(shí)也不能這樣說啦! 蜜蜂應(yīng)該不會(huì)想那么多。
Suddenly a bear starts to approach her hive. The bear is hungry for some honey and bee eggs.
突然,有只熊慢慢開始走向她的蜂窩。這只熊肚子餓了,想吃些蜂蜜和蜂蛹。
In an attempt to save her hive, Bertha stings the bear.
Bertha為了拯救她的蜂窩,去叮了那只熊。
But its skin is so thick that once she tries to pull her sting out she dismembers herself and dies.
但熊的皮膚太厚了,當(dāng)她試著把針拔出來時(shí),她自己肢解死掉了。
The sad part about the story is that Bertha had no choice.
這個(gè)故事悲傷的地方在于Bertha毫無選擇權(quán)。
Through years of evolutionary wiring she is evolved to sting threats.
多年的生物演化使她本能性地去叮敵人。
It's a biological reaction to dangerous situation.
這是對(duì)危險(xiǎn)狀況的本能反應(yīng)。
She has no idea that her sting will get stuck. And that she will die.
她完全不知道自己的針會(huì)卡在敵人身上,而且自己還會(huì)死。
If she had known she would have died, she might have flown away and saved her own life.
如果他知道這么做會(huì)致死的話,她可能早就飛走活下來了。
Bees are prisoners of their own biology. Unlike bees, humans have the ability to override their biology.
蜜蜂被自己的生物本能限制住。而人們不像蜜蜂,我們有能力不被本能控制住。
Through Self-Discipline. Lets say that someone has long-term desires to be in a deep and loving relationship.
而那能力就是自律。舉例來說: 有一個(gè)人想要來一段??菔癄€的感情。
To create a meaningful career that they love. And have a healthy body.
想要有意義而且自己又喜歡的工作。想要有健康的身體。
Along each step of that journey they are tempted by short term pleasures, such as porn, junk food or video games.
而在達(dá)到這些目標(biāo)的路上,每一步都會(huì)被短暫的快樂給誘惑,像是a片/垃圾食物/電玩。
Deep down they really want the life that comes in the long term.
內(nèi)心深處,人們想要的人生都是需要長(zhǎng)期自律才能達(dá)到的。
Yet they keep succumbing to short-term pleasures.
但他們還是會(huì)屈服于短暫的快樂。
The only difference between these two positions is Self-Discipline.
短暫快樂和長(zhǎng)期幸福的人生,兩者的差別就是在于有沒有自律。
We're luck that as humans we have the ability to practice Self-Discipline.
我們?nèi)祟惡苄疫\(yùn)的有能力去培養(yǎng)自律。
It gives us the freedom to achieve what we truly want in life and allows us to break free of the biological, or societal cages around us.
自律帶給我們自由,讓我們達(dá)成人生目標(biāo),讓我們不受生物本能還有群體控制。
And I think that is a pretty amazing and powerful thought.
而我覺得自律一種很神奇而且又有力量的思想。
But it's not so simple.
但自律也不是很簡(jiǎn)單的事。
Companies are aware of our natural, biological reactions and use this against us by using supernormal stimuli.
企業(yè)發(fā)現(xiàn)我們的生物本能反應(yīng),然后利用這點(diǎn)給我們"超常刺激"。
An example of supernormal stimuli is junk food.
"超常刺激"的其中一個(gè)例子就是垃圾食物。
Our ancestors were wired to seek out and enjoy fat and salty food, because it was so rare at the time.
我們的祖先偏向去找又油又咸的食物來享用,因?yàn)楫?dāng)時(shí)很少這種東西。
But now companies have genetically engineered food to include more fats and salts than ever before in order to make us desire it even more.
但現(xiàn)在企業(yè)利用這點(diǎn)把食物改造,讓他們比起以前有更多的油脂和鹽分,讓我們更想吃。
Social Media and the internet as a whole is another form of supernormal stimuli. Humans are biological wired to seek out novelty.
社群媒體跟網(wǎng)絡(luò)也是另一種"超常刺激"。人類被賦予尋找新奇事物的本能。
For our ancestors novelty could lead to more knowledge about the world, which could lead to more wisdom which helped us thrive as a species.
對(duì)我們的祖先來說,新奇的東西會(huì)讓他們更了解著個(gè)世界,這讓他們更有智慧,也讓人類得以興旺。
It has its usefulness.
這是有用處的能力。
However the internet has been designed to take advantage of this desire for novelty by showing you more novelty than you can ever dream of.
然而,網(wǎng)絡(luò)就是利用我們對(duì)于新事物的渴望去占優(yōu)勢(shì),網(wǎng)絡(luò)讓我們看到連作夢(mèng)都想不到的新奇事物。
Every page links out to more pages, with more novelty.
每一個(gè)頁(yè),都有更多的連結(jié),帶領(lǐng)我們探索更多新事物。
And every video to a video with even more novelty. Videogames do the same thing.
一支一支影片給我們更多的驚奇。電玩也是一樣的道理。
Some evolutionary psychologists believe that video games, like first-person shooters
有些演化心理學(xué)家認(rèn)為,電玩游戲,像是第一人稱射擊游戲(以玩家的視角進(jìn)行)
and massively multiplayer open role-playing games imitate environments
和在線多人角色扮演游戲,
that will be similar to the ones that our ancestors navigated in the past but supernormal versions of them.
就是揣摩了我們的祖先在以前在探索新事物的環(huán)境,但是已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越于祖先尋找新東西的刺激。
Yet we can get greater feelings of accomplishment in video games with a lot less work.
我們可以輕松地在電玩中得到滿滿的成就感
The advent of constant achievements showing up on the screen in video games is good evidence that companies are aware that it will motivate players to keep playing.
在電玩世界,目標(biāo)達(dá)成的通知接連不斷地出現(xiàn)在屏幕上,這就明確證明出,企業(yè)知道這會(huì)讓玩家有動(dòng)力繼續(xù)玩。
So not only are we sabotaged by our own biology.
我們不只被自己的生物本能控制。
But we are being target by cooperation's seeking to take advantage of us and make a profit.
還被企業(yè)利用我們的本能去占便宜。
On the plus side, you and I are not like the bee, because we are not cased by our own biology.
從好處來看,你跟我,我們不像蜜蜂被自己的本能控制。
With Self-Dicipline — We can live the life we truly want.
只要有自律,我們就可以活出自己想要人生。
We have the choice to be free!
我們可以選擇擁有自由!