国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風采
公司活動
讀者服務
糾錯平臺
正版驗證
渠道服務
當當網(wǎng)
京東
天貓
學科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學)
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學)
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報
學習天地
新聞中心

hot是熱的,air是空氣,但hot air可不是“熱空氣”哦

2022-05-15

五月熱入夏,十月冷入冬。

最近天氣漸漸炎熱起來了。

也就意味著夏天來了。

今天你那里多少度啦?

有沒有被熱到窒息?
 

那么如何用英語表達“我好熱”,可不要直接說“I am so hot”哦!

I am so hot

hot 確實是熱,但形容人的時候,hot是"性感,火辣"等于sexy,但sexy太敏感,口語中常說hot。所以“I am so hot”也表示我很性感。

另外,語境也很重要,朋友晨跑回來,大汗淋淋的對你說I feel really hot,別多想,對方絕不是在誘惑你,而是他真的很熱!

在非正式英語中,可以用 boiling 或scorching 來強調(diào)天氣炎熱。在冬天,如果氣溫高于平均水平,可以用 mild。

一般來說,hot 表示的溫度比 warm 高,而 warm 表示的溫度通常讓人感到舒服:a warm evening(溫暖的夜晚)。

下面有7種表達熱的地道方式,可以根據(jù)不同的炎熱類型,準確的表達你的熱。

 

01
I feel hot

炎熱類型:普通的熱

I feel hot on my hat. I want to take it off. 

戴著帽子覺得熱,我想把它摘下來

 

02
It's stifling!

炎熱類型:悶熱,喘不上來氣得那種。

It's stifling ! I can hardly breathe.

太悶了,我都喘不過來氣兒了。

 

03
I'm melting.

炎熱類型:燥熱,特別明厲的那種

I'm melting!

我要熱化了...!
 

04
It's raining fire.

炎熱類型:中文里有個詞叫火焰山,有多熱自己腦補下,光是看字面就能體會到那份焦灼之感,天熱得像是在下火。

 

I don 't want to go out; it's raining fire! 

我不想出去,天氣火熱火熱地。

 

05
It's a scorcher.

炎熱類型:仿佛置身在火爐里,人都要焦了。
 

What a scorcher it was yesterday!   

昨天熱得像火爐一樣。

 

06
fry eggs on the sidewalk.

炎熱類型:熱到可以在地上煎雞蛋了。

We can fry eggs on the sidewalk.

我們可以在人行道上煎蛋了!

 

據(jù)說各個國家和地區(qū)因文化差異對天熱的形容也各不一樣。

 

It’s so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!

熱得狗都追不動貓了! --South Africa 南非
 

Flies are falling down tired!

熱得蒼蠅都紛紛落下來! --Czech republic 捷克共和國
 

I’m sweating fat!

我在出脂肪! --Denmark 丹麥
 

I am leaking!

我的身體在滴水?。?nbsp;--Germany 德國
 

Chicken leg is on fire!

雞腿在燃燒! --Hong Kong 香港
 

It’s so hot my tongue is hanging out.

熱的我把舌頭耷拉出來了! --Romania 羅馬尼亞
 

I am sweating like a chicken!

汗出得像只雞! --England 英格蘭
 

It is like a Turkish bath.

就像土耳其浴。 --Turkey 土耳其
 

Warm today, isn’t it?

天真暖和,不是嗎? --Arab 阿拉伯
 

It’s as hot as in a sauna!

熱的像在蒸桑拿!--Finland 芬蘭

 

You could boil a kettle on your head.

你可以在頭上將水燒沸。 --Ireland 愛爾蘭
 

It’s hot enough to melt hell!

熱得足以把地獄溶化了! --Wales 威爾士
 

Earthquake weather!

地震天! (洛杉磯在地震帶上) --Los Angeles 洛杉磯
 

It’s so dry the trees are following the dogs around.

太干了,樹下都圍著一圈狗。--Texas 美國得克薩斯州
 

Sticky as a box of frogs.

像一盒子青蛙一樣黏。 --Australia 澳大利亞
 

You could fry eggs on the sidewalk!

人行道上可以煎蛋了。 --Canada 加拿大

圖片
Hot air不是熱空氣?!

 

如果有人說這里 full of hot air的時候,可不是充滿熱氣的意思哦,熱脹冷縮大家都知道吧,熱空氣往上走,吹牛皮也是越吹越大往上飄,所以hot air說的是某人吹牛,講大話。

 

Peter says he is the best in the world, but I think he's full of hot air.

Peter說他是世界上最好的男人,我覺得他吹牛!

 

Full of hot air:

 

這個詞最早開始使用的時候只有hot air,用來形容冗長的話猶如一陣熱空氣,令人不悅又空泛不實際,是美國常用的俚語。

 

現(xiàn)在在口語中的應用更加簡單, Hot air 常用 it 代替,簡化成我們在美劇中常看到的full of it。

 

I can drink ten cups in fifteen minutes. I'm sure.

我可以在15分鐘內(nèi)喝10杯酒,我保證。

 

You? You are full of hot air.

你?你簡直就是吹牛大王。

 

補充:有關(guān)于air的短語 clear the air 并不是如字面意思清新空氣的意思,而是通過對話消除隔閡,誤會的意思。不要弄錯了喲~

圖片

Hot water不是熱水哦

 

熱水治百病,身體不舒服怎么辦?(還是要去醫(yī)院看看哈),多喝熱水,但是熱水不是hot water哦,hot water是開水的意思,滾燙的水,愛喝熱飲或咖啡的同學,可以注意到熱飲杯上都會有caution hot,也就是小心燙口,所以hot不是一般的熱,而是燙口的開水!

 

而"warm water"通常是指我們所喝的熱水,溫度與人體相適宜。

Soak your feet in warm water for a while every night. 

每晚把腳在熱水中浸泡一會兒。

 

Hot food是燙口的食物?

我們說了hot water是開水,hot food就是燙口的食物?確實是,同時hot作為形容詞,還有另一個意思"辛辣“”,如果你試過網(wǎng)紅火雞面,包裝上大大的hot可不是說面很燙,而是超級辣,變態(tài)辣,等于spicy.

 

Could we have Sichuan food this time? You know I like hot food.

咱們這回吃四川菜吧,你知道的,我愛吃辣。
圖片

Not so hot 不太熱?

如果有人跟你說 not so hot,你可千萬不要按照字面翻譯,hot 作為形容詞有熱烈,熱情的意思。
 

意思就是今天不太舒服,表明不在狀態(tài),比較低落,沒什么激情。

 

How are you today?

今天感覺如何?

 

Not so hot, I am going to listen some music and have a rest.

就那樣吧,沒什么狀態(tài),我得聽聽音樂休息一下。

 

be in/get into hot water
 
進入到熱水中?有個成語叫做水深火熱,比喻生活境況極其艱難困苦。所以這個詞組的意思就是有麻煩。惹上麻煩了。

 

If you keep doing so, you will be in hot water.  

你要是繼續(xù)這樣做,你會有麻煩的。

 

You will be in hot water if you continue to be late for work. 

如果你上班繼續(xù)遲到的話,你就會有麻煩了。

 

go hot and cold


to experience a sudden feeling of fear or anxiety,突然感到害怕(或焦慮),側(cè)重突然的。

 

When the phone rang I just went hot and cold.

電話鈴響時我嚇得一陣冷一陣熱。
 

like a cat on hot bricks
 

局促不安;如坐針氈;像熱鍋上的螞蟻
 

She was like a cat on hot bricks before her driving test.

她考駕駛執(zhí)照前十分緊張不安。

 

strike while the iron is hot
 

to make use of an opportunity immediately 趁熱打鐵。

 
【詞源】

This expression refers to a blacksmith making a shoe for a horse. He has to strike/hammer the iron while it is hot enough to bend into the shape of the shoe. 

原意是指打馬掌的鐵匠必須趁熱打鐵才能將其彎成馬蹄形。

We have to strike while the iron is hot, no other company has this idea! 

我們必須要趁其他公司還沒有發(fā)現(xiàn)這個點子之前,趁熱打鐵。

 

We must make the most of our youth and strike while the iron is hot. 

我們必須善于利用青春年華,趁熱打鐵。

(素材來自網(wǎng)絡,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)

糾錯平臺
在你使用圖書時,如果發(fā)現(xiàn)了錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育