国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯(cuò)平臺
正版驗(yàn)證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學(xué))
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學(xué))
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學(xué)
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報(bào)
學(xué)習(xí)天地

“螺螄粉”用英文怎么說?

2022-06-28

最近幾年,

好像螺螄粉特別的火爆,

以前無法接受這種味道的人,

現(xiàn)在都開始嘗試起來了,

還有不少人甚至都迷上了螺螄粉的味道,

咱們大中國的美食就是這樣,

有那么一些特殊的小吃,

喜歡的人喜歡到欲罷不能,

不喜歡的人聞一下都不行。

那么你知道“螺螄粉”用英語怎么說?

一起來學(xué)習(xí)下吧。

 

01. “螺獅粉”的英語表達(dá)
 

其實(shí)早在2015,“螺螄粉”就擁有了官方名字:

Liuzhou river snails rice noodle

歪果仁對螺螄粉的點(diǎn)評更是細(xì)膩且專業(yè):

It’s a sour-spicy broth made ,

with pork bones,

 river snails and some 20 different,

 kinds of herbs and spices. 

這是用豬骨頭、田螺和20多種草藥和香料制成的酸辣湯。

It’s amber and clear, 

more consommé than tonkotsu. 

The herbs lend vegetal notes.

 There’s vinegar and chili that ,

balance and temper the richness. 

Under it all there’s a meaty, 

barnyardy funk.

 It tastes like a farm. 

This is broth with terroir. 

這種湯呈現(xiàn)清澈的琥珀色,

比豚骨湯要更加清爽。

草藥有植物性的味道。

有醋和辣椒可以平衡和調(diào)節(jié)豐富感。

在這些味道之下,

有一種肉味和谷倉味混雜起來的臭味。

嘗起來像個(gè)農(nóng)場。

這是含著風(fēng)土的肉湯。

But the star is really that broth.

 It lingers — on your taste buds,

 in your memory. 

但是這其中最引人注目的就是湯。

它的味道能在你的味蕾和你的記憶中一直縈繞。

難怪喜歡它的人會那么喜歡。

 

02.各種小吃的中英文對照表
 

燒餅 clay oven rolls

油條 fried bread stick

韭菜盒 fried leek dumplings

饅頭 steamed buns

包子 steamed stuffed buns

割包 steamed sandwich

飯團(tuán) rice and vegetable roll

蛋餅 plain omelette

煎餅果子 savory Chinese crepes

咸鴨蛋 salted duck egg

腐乳 preserved bean curd

咸菜 pickles

豆?jié){ soybean milk

飯類

稀飯 congee

白飯 plain white rice

油飯 glutinous oil rice

糯米飯 glutinous rice

鹵肉飯 braised pork rice

蛋炒飯 egg fried rice

醬油炒飯 fried rice with soy sauce

地瓜粥 sweet potato congee

小米粥 millet congee

麥片粥 porridge

面類

打鹵面 noodles with gravy

陽春面 plain noodles

餛飩面 wonton and noodles

刀削面 sliced noodles

麻辣面 spicy hot noodles

麻醬面 sesame paste noodles

涼面 cold noodles

涼皮 cold rice noodles

烏冬面 udon noodles

榨菜肉絲面 pork noodle soup with pickled mustard green

牡蠣細(xì)面 dyster thin noodles

熱干面 hot dry noodles

重慶小面 Chongqing spicy noodles

牛肉拉面 hand-pulled noodles with beef

板條 flat noodles

米粉 rice noodles

炒米粉 fried rice noodles

冬粉 green bean noodle

湯類

魚丸湯 fish ball soup

貢丸湯 meat ball soup

蛋花湯 egg and vegetable soup

蛤蜊湯 clams soup

牡蠣湯 oyster soup

紫菜湯 seaweed soup

酸辣湯 sweet and sour soup

西紅柿雞蛋湯 tomato and egg soup

青菜豆腐湯 tofu and vegetable soup

餛飩湯 wonton soup

豬腸湯 pork intestine soup

肉羹湯 pork thick soup

魷魚湯 squid soup

花枝羹 squid thick soup

甜品

愛玉 vegetarian gelatin

糖葫蘆 sugar-coated fruit crispy

紅豆牛奶冰 red bean with milk ice

芝麻糊 sesame paste

豆花 tofu pudding

奶昔 milk-shake

銀耳蓮子湯 white fungus soup with lotus seeds

雙皮奶 milk custard

蛋撻 egg tart

蘋果派 apple pie

提拉米蘇 tiramisu

芒果慕斯 mango mousse

蝴蝶酥 butterfly cracker

多納圈 donuts

拿破侖蛋糕 Napoleon cake

飲料

甘蔗汁 sugar cane juice

酸梅汁 plum juice

楊桃汁 star fruit juice

橘子汁 orange juice

椰子汁 coconut milk

蘆薈汁 asparagus juice

葡萄柚汁 grapefruit juice

姜汁汽水 ginger ale

可口可樂 coco-cola (coke)

奶茶 milk tea

綠茶 green tea

紅茶 black tea

茉莉花茶jasmine tea

檸檬茶 lemon tea

蘇打水 soda water

大麥茶 barley tea

冬瓜茶 white gourd tea

點(diǎn)心

牡蠣煎 oyster omelet

臭豆腐 stinky tofu (smelly tofu)

糖炒栗子 sugar roasted chestnuts

烤紅薯 baked sweet potato

爆米花 popcorn

蝦片 prawn cracker

蝦球 shrimp balls

春卷 spring rolls

蛋卷 egg rolls

鍋巴 crispy rice

碗糕 salty rice pudding

豆干 dried tofu

綠豆糕 mung bean cake

糯米糕 glutinous rice cakes

蘿卜糕 fried white radish patty

芋頭糕 taro cake

湯圓 sweet soup balls

年糕 rice cake

水餃 boiled dumplings

鍋貼 pan-fried dumplings

肉夾饃 Chinese hamburger

鹵煮 stewed pork offal

麻團(tuán) fried sesame glutinous rice ball

麻花 fried dough twists

(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)

糾錯(cuò)平臺
在你使用圖書時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進(jìn)行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進(jìn)行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育