如果是打開家里的窗戶,open the window這個說法絕對沒問題,但打開車窗不能這么翻譯。
因為車窗需要我們手動搖下來,車上有相應(yīng)的按鈕或把手,不像家里門窗可以直接用手拉開。所以開關(guān)車窗不應(yīng)該說open和close,而要用roll。
Roll sth up (轉(zhuǎn)動把手)關(guān)閉
Roll up the window 搖上車窗;關(guān)上車窗
Roll sth down 搖開;旋開
Roll down the window (轉(zhuǎn)動把手)搖下車窗;打開車窗
例 句
Could you roll down the window? I feel a little dizzy.
你能開下車窗嗎?我現(xiàn)在有點頭暈。
開窗是為了透氣,促進空氣流通,我想出去透氣是 I want to breathe fresh air嗎?這樣翻譯就太啰嗦了。
其實,透氣的英文表達非常簡單,常用的有下面幾種。
need some air/get some air 透透氣
想去透氣直接用need some air和get some air就可以了,這也是最常見的表達。
breathable [?bri?ð?bl] 透氣的
多形容可以透氣的衣服布料。
ventilate [?vent?le?t] 通風;通氣
表示讓房間等建筑物通風,well-ventilated room就是通風良好的房間。
let in some air 透透氣
let in是允許進入的意思,let in some air就是讓空氣進來,也就是透氣。
例 句
The boring task makes me drowsy, maybe I need some air.
無聊的工作任務(wù)讓我昏昏欲睡,也許我得去透透氣了。
fly/go out of the window 完全消失
這個表達不要簡單理解為從窗戶里飛出去,而是說某件東西已經(jīng)飛遠了,真正的意思是完全消失,用英語解釋就是disappear completely。
例 句
Pimples on his face went out of the window.
他臉上的痘痘完全消失了。
Write a check/cheque 開支票
Write a receipt 開收據(jù)
Write an invoice 開發(fā)票
發(fā)票是cheque,開支票的英文不是open a cheque。
出票人簽發(fā)是開發(fā)票的重要環(huán)節(jié),簽字一般用write表示,所以開支票就是write a check/cheque。
開收據(jù)和開發(fā)票的英文分別是write a receipt和write an invoice 。
例 句
I will write a check for 2000 dollars right away.
我馬上給你開一張2000美元的支票。
各種車的英文表達
police car 警察巡邏車
school bus 校車
truck 卡車
taxi 出租車
automobile 汽車
crane [kre?n] 吊車
off-road vehicle 越野車
sports car 跑車
ambulance 救護車
fire engine 消防車;救火車
convertible [k?n?v??rt?bl] 敞篷車
tractor [?trækt?r] 拖拉機
scooter [?sku?t?r] 小型摩托車;(兒童)滑板車
motorcycle 摩托車
van [væn] 貨車