信息時(shí)代,
為保護(hù)信息安全,
每個(gè)人都擁有很多密碼。
但是銀行卡密碼的英文
可不是Password哦,
那應(yīng)該怎么表達(dá)呢?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
Password是指由字母和數(shù)字組成的密碼,我們平常登陸各種APP和網(wǎng)站要用到的密碼就是password。
微信密碼要說WeChat password
無線密碼就是WiFi password
例句:
Her neighbors are WIFI squatters, so she changes regularly the WIFI password.
因?yàn)猷従硬渚W(wǎng),所以她會(huì)定期修改無線密碼。
在國外購物,收銀員會(huì)說 Your Pin number,please!
Pin number =Personal Identification Number =個(gè)人身份識(shí)別數(shù)字
簡單的說,就是純數(shù)字密碼。目前,國內(nèi)各大銀行的銀行卡密碼都是六位數(shù)字,所以銀行卡密碼要說Pin number。
例句:
Sir, please enter your credit card pin number.
先生,請輸入您的信用卡密碼。
“Code” 作名詞使用的時(shí)候,也有 “密碼” 的含義。但它既不能與 PIN 替換,也不等同于 “Password”。“Code” 強(qiáng)調(diào)用字母、符號(hào)代表原始的信息從而得到的 “代碼”。比如,國家或地區(qū)的 “區(qū)號(hào)” 是 “Area code” 或 “Dialling code”。再比如,在一些諜戰(zhàn)片中,特工們執(zhí)行秘密任務(wù)時(shí)用的 “代號(hào)” 通常被稱為 “A code name”。我們不能把這里的 “code” 換成 “password” 或 “PIN”。
例句:
Some 007 fans propose that 'James Bond' is actually a code name.
有些 007 的粉絲提出,“詹姆士·邦德” 其實(shí)是一個(gè)代號(hào)。
其實(shí)二維碼發(fā)明者的初衷是希望通過掃描二維碼實(shí)現(xiàn)內(nèi)容快速被解碼,所以二維碼的通用翻譯是quick response code,意思就是快速反應(yīng)的編碼,生活里都縮寫為QR code。
QR code 二維碼
Scan the QR code 掃二維碼
例句:
You can pay by cash or scanning the QR code.
你可以付現(xiàn)金,也可以掃二維碼。