What's your job??
Are you working at the moment??
What's your job?這種英語說法難道也有毛病嗎?
是的!因為如果您的談話對象剛剛失業(yè),如此直接的問法會讓對方有失面子。
所以你要問:
目前您是在上班嗎?
Are you working at the moment?
接下來才問:
目前您在哪兒工作呢?
Where are you working these days?
或者
您從事哪個行業(yè)呢?
What line of work are you in?
The price is very suitable for me.?
The price is right.?
Suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上。
如:
下列節(jié)目兒童不宜。
The following programme is not suitable for children.
I haven’t English name.?
I don’t have an English name.?
have在這里是實義動詞,而并不是在現(xiàn)在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。
同樣的句式:
我沒有錢
I don't have any money.
我沒有兄弟姐妹
I don't have any brothers or sisters.
我沒有車
I don't have a car.
I don't dance well too.?
I am not a very good dancer either.?
當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something, 甚至英語的思維直接跳躍到:我不是一個好的舞者。
The price is too expensive/cheap.?
The price is too high/ rather low.?
只有東西昂貴還是便宜,所以主語是事物,或用代詞,可以說 It is too expensive / cheap. 價格做主語,后面只能用高或低。
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)