今天早上起床,
準(zhǔn)備洗臉?biāo)⒀赖臅r候,
竟然停水了
不知道各位同學(xué),
有沒有這么尷尬的經(jīng)歷呢?
那么,今天的問題來了,
你知道“停水了”
用英語怎么說嗎?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
“停水了”英語怎么說?
“Cut off”的意思就是“中斷”或“切斷”。
在英語表達(dá)中,
無論是“斷水”(Cut off water supply)還是“斷電”(Cut off electricity),
都可以使用“Cut off”表達(dá)哦
例句:
The town is without electricity,
and the water supply has been cut off.
這個鎮(zhèn)上已經(jīng)斷電停水了。
“Cut off”是個動詞短語,
那名詞的停電應(yīng)該怎么說呢?
可以用:Power outage或者Power cut,
(人為的切斷電源供應(yīng))
例句:
There will be a power outage from ,
1pm to 5pm tomorrow.
明天下午1點到5點會停電。
“用完了”英語怎么說?
要表達(dá)東西用完了,
可以用:Be out of something.
例句:
I'm out of body wash.
我的沐浴露用完了。
斷網(wǎng)的英文表達(dá)是:The Internet is disconnected.
例句:
My computer crashes every time,
I disconnect from the Internet.
我每次斷網(wǎng),
計算機(jī)都會突然死機(jī)。
今天的知識學(xué)會了嗎?
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)