外國人準(zhǔn)備結(jié)束對話或完成交易時,就會說there you go,意思是就這樣了,可以了,用法和this is it一樣。
我們可以理解為,事情都搞定了,話也說完了,你就可以走了。
例句:
Please call me if there are any problems at all times,there you go.
如果有問題可以打電話給我,就這樣了。
當(dāng)我們的朋友做出了好成績,我們夸獎和鼓勵他們時,也可以說there you go,在這里there you go表達(dá)的是做得好、干得漂亮,和good job的意思一樣。
good job 做得好;干得好
nice going 做得好
good for you 真有你的;真是了不起
you re really something 你真了不起
例句:
There you go, you won the frist prize again.
干得漂亮,你又贏了一等獎。
There you go還有這下你懂了的意思,如果別人問你問題,還沒等你回答完,他就明白過來了,我們就可以說there you go。
you are getting it 你懂了
you are catching on 你懂了
例句:
There you go, I do not have to explain to you word for word.
你已經(jīng)懂了,那我就不需要再逐字逐句解釋給你聽了。
you can say that again 你說得對;你說的沒錯
You re telling me 我完全同意你
You have a point there 你說得對
I take your point 我同意你的觀點(diǎn)
there you go還可以表示你說得沒錯,當(dāng)我們贊同別人的一些觀點(diǎn)時,就可以對他們說there you go。
例句:
There you go. We should buy train tickets for the return trip as soon as possible.
你說的沒錯,我們應(yīng)該盡快買好返程的票。
You can say that again, this novel is a very moving book.
你說的沒錯,這本小說真是一本很感人的書。
There you go還可以表示我早說過了、你看吧,多用于反駁別人的話。如果別人沒有接受你的建議,到最后失敗了,你就可以說there you go。
例句:
There you go, I already told you that he always is late.
你看吧,我早告訴你,他老是遲到。
There you go, the food of the restaurant is not fresh.
我說的對吧,這家飯店的食物不新鮮。
here you go 給你;干得好; 坐這里
在英語中,here you go和here you are都可以表示給你的意思。此外,here you go也可以表示加油鼓勵,意思是干得好。
例句:
Here you go, this is your luggage.
給你,這是你的行李箱。
Here you go! I want to have a talk with you.
坐這兒!我有些話想和你說。
off you go 你可以走了;你可以開始做了
在英語里,off you go最常見的意思就是你可以離開了,也可以表示你可以開始做一件事了。考試時老師對學(xué)生說off you go的意思就是可以答卷了,工作中領(lǐng)導(dǎo)說off you go,就是說可以開始工作了。
例句:
You finished your work, off you go.
你完成了你的工作,你可以離開了。
Everybody,the exam is beginning ,off you go.
考試開始了,你們可以開始答題了。
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)