国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡(jiǎn)介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動(dòng)
讀者服務(wù)
糾錯(cuò)平臺(tái)
正版驗(yàn)證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學(xué))
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學(xué))
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學(xué)
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動(dòng)態(tài)
新聞快報(bào)
學(xué)習(xí)天地

Home, House, Family 都是“家”,區(qū)別竟然這么大

2022-11-11
house 家
home 家
family 家
 
這三個(gè)單詞常常讓人混淆,尤其是 house 和 home,咱們一個(gè)個(gè)講。

house 側(cè)重于實(shí)體房屋,不過不是所有人住的都是 house 哦~那我住的不是 house 是啥?
 
在英語里,house 指的是獨(dú)門獨(dú)戶的房子,農(nóng)村老家的自建房或者別墅都可以說 house,但城市小區(qū)里的商品房,則是 apartment。這下終于明白了為啥外國(guó)小伙伴說吉米的家不是 house,因?yàn)榧桌蠋熥〉氖?nbsp;apartment 呀!
 
 
而 home 呢,也是居住的地方,但比 house 范圍更廣,可以是 house,也可以是 apartment,所以“無家可歸”用的是 homeless 而不是 houseless。同時(shí) home 也更側(cè)重于情感意義上的家,如果說 house 是鋼筋混凝土搭建的實(shí)體房屋,那 home 就是心靈的避風(fēng)港,讓人覺得溫暖的地方。
 
例句:
1. A house becomes a home when there is love inside.
房子里有了愛,就成了家。
 
2. East or west, home is the best.

金窩銀窩不如自己的狗窩。

 
house 和 home 都側(cè)重于居住的地方,而 family 則側(cè)重于人,它表示的是幾個(gè)家庭成員所組成的家庭,可以翻譯成“家庭、家人”。
 
 
例句:
 
 
Do you know the family lives in the red house?
 
你認(rèn)識(shí)住在紅色房子里的那家人嗎?
 

family home ≠家家

 
family home
 
家庭住所
 
孩子長(zhǎng)大了遲早是會(huì)離開家的,那他離開的這個(gè)“家”是 house,還是 home 呢?其實(shí)用 family home 是最準(zhǔn)確的,family home 就相當(dāng)于 the home where the family had lived,也就是全家人一起住過的地方,既有離開家人的含義,也有搬出去自己獨(dú)立的意思。
 
例句:
I left my family home and moved into a small apartment.
我離開了家,搬到了一個(gè)小公寓。
 

make one's home≠建一個(gè)家

 
make one's home
安家
 
make 是“做”的意思,但 make a home 不是建房子哦。很多年輕人畢業(yè)后都會(huì)離開家鄉(xiāng),到大城市打拼,想在大城市安家。“安家”用英語怎么說呢?可以用 make home 來表示哦。
 
例句:
She was born in a small town, but made Beijing her home.
她出生在一個(gè)小鎮(zhèn),但在北京安了家。
 

back home≠回家

 
back home
老家的
 
back 是“回”,但 back home 不是“回家”哦。這里的 home 指的是“家鄉(xiāng)”,如果是在國(guó)內(nèi),那 back home 就表示“老家的”。但要是出國(guó)旅行,跟老外說 back home 的話,大概率就表示“國(guó)內(nèi)的”啦,畢竟你跟老外說老家的事,人家也不知道老家是哪兒。
 
例句:
1. I miss my friends back home.
我想老家的那些朋友了。
 
2. Living in America for ten years, they don't know anything back home.
他們?cè)诿绹?guó)住了十年,對(duì)國(guó)內(nèi)的事完全不了解。
 

 in house≠在房子里

 
in house
在辦公室
 
house 和 home 都是“家”,但 work in house 和 work at home 意思竟然完全相反?in house 是固定表達(dá),表示“在辦公室、在公司”,這里的 house 可以理解為辦公樓或辦公室,work in house 是在辦公室工作,而 work at home 則是在家辦公。不過,比 in house 更常用的是 in-house,它是形容詞,表示公司內(nèi)部的。
 
 
例句:
We have an in-house training today.
我們今天有個(gè)內(nèi)部培訓(xùn)。

 

 拓展

電影院 movie house

 

雞舍 hen house

 

兒童收容所 children's home

 

療養(yǎng)院

nursing home、rest home

 

房車 motor home

 

平房 bungalow /'b??g?l??/

 

大廈 mansion /'mæn?(?)n/

 

城堡 castle /'kɑ?s(?)l/

 

莊園 chateau /?æ't?u/

 

別墅 villa /'v?l?/

(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)

糾錯(cuò)平臺(tái)
在你使用圖書時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進(jìn)行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進(jìn)行反饋更多問題請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào):知行鍵教育