朋友跟吉米老師說,外國領(lǐng)導(dǎo)交給他一個任務(wù),他不太會,但還是決定盡力,就說了一句 I will try。領(lǐng)導(dǎo)皺了一下眉,但也沒說什么。
問吉米老師他是不是說錯話了?Emm...... I will try 確實稍微有點不妥。
不說 I will try,那該說什么呢?和吉米老師學(xué)習(xí)正確表達(dá)吧~
吉米老師聽到 I will try 的時候就有這樣一種反應(yīng):什么叫試試?其實中文里也是,“我試試吧”很多時候意味著“我試試,但不保證能成”。所以老外聽到這句話肯定也是覺得,還沒開始呢?這就給我打預(yù)防針了?
- I would like you to get this done by this evening.
如果想讓對方知道你會認(rèn)真完成任務(wù),可以這樣說:
try one's best 表示“盡全力”,“我會盡全力的”總比“我試試吧”要好一點。不過吉米老師覺得最好的表達(dá)就是 I'll do it,可以說 I'll do it right now,表示“我現(xiàn)在就做”,誠意一下子就出來了。
- I think you should take care of the matter now.
- Okay, I'll do it right now.
- 我想你現(xiàn)在就應(yīng)該處理這件事。
先和吉米老師一起理解一下 nice try 的字面意思,nice 是“好的”,try 是“嘗試”,那 nice try 就是“好的嘗試”,不過并不是夸人,畢竟再好的嘗試也只是嘗試,并沒有真的成功。所以 nice try 可以表示“好但是不起作用的建議”。
不過大多數(shù)時候 nice try 都是一種諷刺。比方說有人罵你,你就可以用 nice try 反擊,意思就是罵得好,但我就是不生氣。別人騙你,你也可以說 nice try,意思是謊話編得真好,但就是沒騙到我。
Nice try. I just don't buy it.
和 nice try 一樣,try me 也有兩種意思,第一種就是鼓勵別人“試試吧”。另一種用法就是回應(yīng)別人的挑釁,要是別人說“一看你就打不過我”,你就可以說 try me,表示“有本事你試試”。吉米老師可不是鼓勵大家打架哦~
- Nothing much. You won't want to know.
大家去買衣服想試穿千萬不要說 Can I try this? 試吃可以直接在 try 后面加上食物,try the fish 就是“試吃這條魚、嘗嘗這條魚”。但試衣服要用 try on,“試裙子”就可以說 try on a skirt 或者 try a skirt on。另外,如果提出請求,說 May I...? 會比 Can I...要更有禮貌哦。
I'd like to try the shoes on.
那如果買的不是衣服鞋子,而是要試用的產(chǎn)品呢?吉米老師教大家一個表達(dá):try out。買車前試駕就可以說 try out a car,此外,嘗試一種新的辦法也可以用 try out,可以說 try out a new method。
Try out this lesson to see if it suits you.
考驗?zāi)橙说哪托?/p>
try one's patience
試一試 try one's luck
試一試
have a try
give it a go
give it a try
這些都是對我們的考驗。
These things are sent to try us.
我什么都想嘗一點。
I'll try anything once.
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)