有時(shí)候人們生氣可能會(huì)說
“我給你點(diǎn)顏色看看”
那大家知道它的英文該如何表達(dá)嗎?
可不是直接翻譯成“give you colour to see see”
接下來就跟著阡陌姐姐一起來學(xué)習(xí)吧~
例句:
She decided to teach the boy a lesson.
她決定給男孩一個(gè)教訓(xùn)。
teach your grandmother to suck eggs
意思是:班門弄斧
例句:
Don't teach your grandmother to suck eggs.
不要班門弄斧。
that'll teach sb
意思是:這下(某人)該知道(做某事的)后果了,這下(某人)該知道(不應(yīng)做某事了)
例句:
So Roger spent the night in a freezing garage, did he? That'll teach
him to (= show him that he should not) go out without his house keys!
這么說羅杰在冷冰冰的車庫里過了一夜是嗎?這下他該知道出去不帶房門鑰匙的后果了吧!
go bananas
意思是:勃然大怒;極度興奮激動(dòng)
例句:
She'll go bananas when you tell her the news.
你若告訴她這個(gè)消息,她會(huì)氣瘋的。
例句:
My sister will go nuts when she finds out I crashed her car.
要是我姐姐發(fā)現(xiàn)我弄壞了她的車,她會(huì)氣得發(fā)瘋的。
freak (sb.) out
意思是:使......極度激動(dòng)
例句:
Mum, don't freak out! I've just crashed the car.
媽,別那么緊張,我只是撞了車。
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)