be in the black是在黑暗中的意思嗎?
01. "be in the black"是什么意思?
指人或者一個(gè)組織在財(cái)政方面有余錢,有余額。
We were not operating in the black before the storm because so many of our patients were indigent.
風(fēng)暴來臨前,我們的經(jīng)營(yíng)沒有盈余,因?yàn)橛刑嘭毨У幕颊摺?/section>
Now that our budget is in the black, how about turning our attention to the national sleep deficit?
我們國(guó)家的預(yù)算現(xiàn)在已經(jīng)開始盈余了,但是什么時(shí)候我們才能把我們的注意力集中到我們的睡眠赤字上去呢?
02. “be in the dark”是什么意思?
用in the dark來表示人處于黑暗的環(huán)境。
假如一個(gè)人be in the dark,
我們可以引申指這個(gè)人可能對(duì)某件事不知情,被蒙在鼓里。
比如
It‘s really surprising that they should still be in the dark about such important events.
真奇怪,他們至今對(duì)那樣重要的事還一無所知。
Everyone knows that her husband has an affair, only she is in the dark !
所有人都知道她的丈夫有外遇,只有她被蒙在鼓里
03. “be in the red”是什么意思?
相信用心的小伙伴已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,
與上面的be in the black是完全意思相反的反義詞。
be in the red與我們熟悉的“赤字”都是紅色的。
Life will be hardest for the many start-ups that are still in the red.
生活對(duì)于許多仍在虧損的創(chuàng)業(yè)公司來說將是最難熬的。
Gyms, considered by some to be an affordable luxury, aren't completely in the red, as people seem to want to stay healthy in both good and bad times.
健身房—對(duì)于很多人來說都是可以負(fù)擔(dān)的起的奢侈品—在這低迷時(shí)期可并不完全處于赤字中,因?yàn)槿藗兯坪醪还茉谑裁喘h(huán)境下都想保持健康。
Sara is in green today, she looks stylish.
With your hair and your beautiful skin, you'd look good in red and other bright colours.
有你這樣的頭發(fā)和美麗的皮膚,你穿上紅色和其它亮色會(huì)好看。
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)