not see hide nor hair of sb
informal
這種表達來自美國的早期,當時許多人進入了荒野地區(qū),得依靠自己的智慧生活,捕獵,其中一項非常重要的技能就是追蹤。被射殺的動物通常會躲在幽深的灌木叢中,死后被食腐動物吃掉,只留下骨頭和一些獸皮。另一些時候,它們可能會穿過一些灌木叢,在荊棘上或小樹枝的縫隙中留下一簇毛。因此,“hide nor hair ”的意思是,沒有任何線索,沒有任何信息可以告訴你那只動物去了哪里,既沒有骨頭也沒有皮毛。用到現(xiàn)在就表示壓根沒有某人的蹤跡。
to not see someone at all over a period of time
根本沒見過(某人)的影子
I haven't seen hide nor hair of her since last Friday.
自上周五開始我就壓根沒有見過她。
(素材來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)