onion 是洋蔥,
那么 green onion 是什么意思呢?
直譯就錯(cuò)了。
洋蔥是 onion,蔥怎么說(shuō)?
以前的人稱呼那些國(guó)外傳入中國(guó)的東西時(shí)
總喜歡加上一個(gè)“洋”字
比如洋蔥、洋姜、洋火、洋槍洋炮
洋蔥是 onion
那么蔥要怎么用英語(yǔ)翻譯呢?
蔥的英文
scallion [?skæli?n] 蔥
green onion 蔥
spring onion 蔥
蔥就是 green onion
green onion 和 scallion 都是美式英語(yǔ)
英國(guó)人更愛說(shuō) spring onion.
chopped scallions 蔥花
scallion pancake 蔥油餅
蔥花是切碎的蔥
可以翻譯為 chopped scallions.
相關(guān)表達(dá)
leek 大蔥;韭蔥
Chinese leek / Chinese chive 韭菜
garlic 大蒜
ginger 姜
coriander [?k??ri?ænd?r] 香菜
chilli / pepper 辣椒
We will have noodles for dinner,can you buy some green onions home after knocking off work?
我們晚上吃面,你下班后能買點(diǎn)蔥回家嗎