国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁
關(guān)于我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風采
公司活動
讀者服務(wù)
糾錯平臺
正版驗證
渠道服務(wù)
當當網(wǎng)
京東
天貓
學科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語(小學)
優(yōu)可英語(初中)
優(yōu)可英語(高中)
優(yōu)可語文(小學)
優(yōu)可語文(初中)
優(yōu)可語文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優(yōu)可英語小學
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
優(yōu)可英語初中
優(yōu)可英語高中
新聞動態(tài)
新聞快報
學習天地
新聞中心

汪峰章子怡官宣離婚,你知道“離婚”的幾種英文表達?

2023-10-26
“離婚”的英文表達
 
宋仲基發(fā)誓說跟宋慧喬不離不棄;李晨說會一直保護范冰冰;謝霆鋒說會跟張柏芝好好在一起;文章說這輩子最驕傲的是馬伊琍;如今章子怡汪峰也離婚了……世間變化無常, 真正永恒不變,永遠陪在你身旁的,其實只有自己。
 
10月23日,章子怡、汪峰官宣離婚。到當時為止,汪峰與章子怡直接關(guān)聯(lián)公司也僅剩一家。
 
那今天,我們就來學習一下“離婚”在英文中的幾種表達
 
“離婚”用英語怎么說?
 

“離婚”最常用的英文表達是:divorce,它既可以作名詞,也可以作動詞。

 

1. 做名詞,常用搭配get a divorce

舉個栗子??:

In California, you get a divorce by starting a court case. No one has to prove someone did something wrong to cause the divorce (this is called no fault divorce). You can get a divorce even if the other person doesn't want one. 

 

2. 作動詞,divorce既可以作不及物動詞,也可以作及物動詞。

泛泛談到雙方離婚,可以用divorce作為不及物動詞。

如:They divorced.

也可以用divorce作為及物動詞的被動語態(tài)divorced

如:They were/got divorced.

divorce作及物動詞時也可直接用“divorce sb”表示“和某人離婚”

舉個栗子??:

The famous actress divorced her husband.

這位著名女演員和丈夫離婚了。

 

除了divorce,還有哪些表達可以用來表示“離婚”?

end the marriage 結(jié)束婚姻

舉個栗子??:

If you re thinking about ending your marriage, you re likely facing one of the most difficult decisions of your life.

如果你在考慮離婚,你很有可能正在面對你人生當中最困難的決定之一。

break up 分手/離婚

舉個栗子??:

If he betrays me, I will break up with him immediately!

如果他背叛了我,我一定會立刻跟他分手!

separate 分開

分詞形式separated在語境下有分居,分手的意思

舉個栗子??:

My parents separated when I was six and divorced a couple of years later.

我6歲的時候父母分居,幾年之后他們便離婚了。

 
關(guān)于其他婚姻狀態(tài)的表達
 
 
求婚
marriage proposal
an offer of marriage
propose to somebody
舉個栗子??:
After a short courtship, she accepted his marriage proposal. 
戀愛沒多長時間,她就接受了他的求婚。
When will you propose to me? 
你什么時候向我求婚?
 
未婚
single   單身、無伴侶的
舉個栗子??:
He still remains single.
他任然單身。
 
已婚
married  已婚的
舉個栗子??:
We have been married for 14 years.
我們已經(jīng)結(jié)婚14年了。
 
未婚
unmarried  未婚的;獨身的
舉個栗子??:
In China people hardly ever cohabit [k???hæb?t] when unmarried. 
在中國很少有人未婚同居。
 
訂婚
be engaged/betrothed[b??tr??ðd] (to sb)
舉個栗子??:
She s engaged to Pikachu.
她與皮卡丘訂了婚。
 
不婚
celibate  [?sel?b?t] 不婚的,無性生活的
舉個栗子??:
I can t accept your love, because I am a celibate. 
我不能接受你的愛,因我是個獨身主義者。
 
閃婚 
flash marriage
flash除了表示“ 閃光;閃現(xiàn)”,還有“突然行動”的意思。
舉個栗子??:
Are you in favor of "Flash marriage" and do you think it a responsible behavior?  
你贊成“閃婚”嗎?你覺得這是一種負責任的行為嗎?
 
關(guān)于家庭、財產(chǎn)繼承、婚姻相關(guān)的表達
 

Have an affair出軌

Mistress情婦/小三

Supreme People's Court (SPC) 最高人民法院

judicial explanation 司法解釋

a house registered under one's name 在某人名字下登記的房產(chǎn)

personal property 個人財產(chǎn)

house property ownership certificate 房產(chǎn)證

houses bought on mortgage by one party before the marriage 一方婚前按揭購房

joint estate/common wealth/mutual property 共同財產(chǎn)

mortgage payments 房屋貸款

value appreciation 增值

trial courts 初審法院

custody and alimony disputes 監(jiān)護和贍養(yǎng)費糾紛

paternity test 親子鑒定

marriage certificate 結(jié)婚證

marriage law 婚姻法

pre-marital property 婚前財產(chǎn)

down payment 首付

marital partner 婚姻伴侶

compensation 補償金

prenuptial agreement 婚前協(xié)議

jointly possessed 共同所有

earnings from production and operation 生產(chǎn)、經(jīng)營的收益

earnings from intellectual property rights 知識產(chǎn)權(quán)的收益

children born out of wedlock 非婚生子女

divorce cost 離婚成本

division of property 財產(chǎn)分割

separate possession 各自所有

partly joint possession 部分共同所有

maintenance payments 扶養(yǎng)費

marriage registration office 婚姻登記機關(guān)

divorce certificate 離婚證

divorce proceeding 離婚訴訟

divorce settlement 離婚協(xié)議書

forges debts 偽造債務(wù)

upbringing payment 撫養(yǎng)費

support payment 贍養(yǎng)費

divorce calculator 離婚計算器

crime of disrupting marriage and the family 妨害他人婚姻家庭罪

 

包辦婚姻arranged marriage

財產(chǎn)分割partition; dismemberment of property

重婚bigamy

獨生子女only child

法律婚legal marriage

非婚生子女illegitimate child

夫妻共同財產(chǎn)community property

夫妻關(guān)系conjugal relationship

夫妻分居divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board

復(fù)婚resumption of marriage

感情破裂incompatibility

婚后財產(chǎn)公證notarization of postnuptial properties

婚姻登記marriage registration

婚生子女children born in wedlock; ligitimate child

計劃生育birth control

結(jié)婚marry

離婚divorce

買賣婚姻mercenary marriage

擬制血親blood relations in fiction of law

旁系血親collateral relation blood relation

涉外婚姻marriage with foreign elements

配偶spouse

事實婚姻de facto marriage

訴訟離婚divorce by litigation

探視權(quán)visitation right

同居cohabitation

晚婚late marriage

無效婚姻void marriage

協(xié)議離婚divorce by agreement

一夫一妻制monogamy

早婚early marriage

直系血親lineal descent

自然血親natural blood relation

收養(yǎng)法adoption law

收養(yǎng)協(xié)議adoption agreement

收養(yǎng)人adoptive parent

送養(yǎng)人person or institution placing out a child for adoption
涉外收養(yǎng)adoption with foreign elements
繼承法inheritance law; law of succession
法定繼承l(wèi)egal succession
遺囑繼承intestate succession
遺贈繼承succession by devise
自然繼承natural succession
代位繼承representation; succession by subrogation
世襲繼承hereditary succession
間接繼承indirect succession
轉(zhuǎn)繼承subsuccession
共同繼承joint succession
單獨繼承single succession
繼承人heir; successor
第二順序繼承人successor second in order
第一順序繼承人successor first in order
繼承參與人succession participant
遺產(chǎn)inheritance; heritage
遺產(chǎn)繼承人heir to property; inheritor
遺言last will and testament
遺書last words
遺贈bequest; legacy; devise
遺贈撫養(yǎng)協(xié)議legacy-support agreement
糾錯平臺
在你使用圖書時,如果發(fā)現(xiàn)了錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關(guān)注微信公眾號:知行鍵教育