最近,粉了某個小明星很久的助理, 收到了明星親筆寫的新年賀卡,那激動得一下子竄上了桌子.
外教peter表示不理解, 問他:
"Why are you so extra?
肯定不是"你為什么那么多余", 那是什么意思呢?
我們先來復(fù)習(xí)下, Extra的本來意思:
額外的或者格外地 (比預(yù)期的多)
1. Take extra care on your way home at midnight
半夜回家, 路上要額外小心
2. an extra large size T-shirt
特大號的T恤衫(XXL)
3. He started his actor career as an extra
他的演義生涯是從臨時演員(群眾演員)開始的
You're so extra 什么意思呢?
extra 是新進流行的網(wǎng)絡(luò)用語,意思是做得太過(用力過猛),太浮夸!
1. He has been borrowing money from people around. That's just extra
他最近都在跟身邊人借錢,真的太過份了。
2. He made a 30 pages PPT when only 5 pages were required. He is so extra
他用力過猛了,只需要5頁的ppt,他足足做了30頁。
3. Why are you so extra?
(你至于嗎)表現(xiàn)得那么夸張。
形容某個人很多余,英文怎么說?
I feel I'm a fifth wheel at the party.
我感覺,我在派對就是個多余的人。
fifth wheel 第五個輪胎,用來形容多余的人,超級恰當。