小伙伴們要是上課或者上班遲到了,是不是就會跟老師或者老板說:“Sorry, I'm late.”
眾所周知,“be late”一般都是表達遲到的意思,但是,學姐想對各位男孩子們說,如果你的女朋友跟你說“We need to talk, I'm late.”,可千萬別會錯了意。
因為,“I'm late”不僅有“我遲到了”這個意思,還可以表示“我懷孕了”。
late經常用來表示晚的、遲到的和近深夜等意思,而I'm late還可以表示女性的生理期遲到了,生理期沒有如期到,所以I'm late可以引申出“我懷孕了”這個意思。
例句
Dear, I want to have a talk with you, I m late.
親愛的,我有話跟你說,我懷孕了。
I can t believe I m late.
不敢相信我居然懷孕了。
① I'm eating for two.
如果有女生說這句話一般就說明她已經懷孕了,因為這句話譯為“為了兩個人吃”,所以I'm eating for two. = 我懷孕了。
例句
I'm gonna eat healthier starting from today. I am eating for two now.
從今天開始我要吃得更健康,我現在懷孕了。
② I am pregnant.
pregnant [?preɡn?nt]
懷孕的; 妊娠的; 耐人尋味的;意味深長的;心照不宣的
可以說如果想要表達自己懷孕了,最為常見的就是pregnant了,be pregnant就是某人懷孕了。
例句
His wife informed him that she was pregnant .
她的妻子告訴他,她懷孕了。
③ have a bun in the oven 有喜了,懷孕了
例句
Be careful, she has a bun in the oven.
小心一點,她懷孕了。
例句
She is expecting her first child.
⑤ in the family way
乍一看,還以為意思是“回家的路”呢。記住,“in the family way”也可以用來表示“懷孕”,多用于口語。
可以這樣理解,(有了孩子)才有一個真正的家庭,是不是更容易記住了呢?
例句
Did you hear the good news? Emily is in the family way!
你知道那個好消息了嗎,艾美莉懷孕啦!
① give birth to
這個可以說是最簡單的說法了,但是要記得用過去式。
例句
She gave birth to a boy.
她生了個男孩。
② bear
它是give birth to的同義詞,不過需要注意的是,bear的過去式是bore, borne或born是它的過去分詞。
例句
She was able to bear a baby.
她有能力生孩子。
③ deliver
大家都知道deliver的意思吧,不就是“發(fā)送,發(fā)表;運輸”的意思么。
不過,它還有一層“to help or assist at the birth of...”的意思,意為“接生”,一般作及物動詞使用。
不過,deliver也可以表達“生孩子”,不過要使用被動語態(tài),即“sb be delivered of a baby/child”,記住了嗎?
例句
She was delivered of a healthy boy.
她生了一個健康的男孩。
pregnant woman 孕婦
unborn child 胎兒
due date 預產期