a little bird told me是一種非常詼諧的表達(dá),意思是“有人告訴我”, 當(dāng)你不想透露某個(gè)消息是誰(shuí)告訴你時(shí),就說是a little bird told me...
這個(gè)說法有個(gè)典故:在《圣經(jīng)》里,人類祖先躲在諾亞方舟里,為了看洪水是否退去, 就派了一只鳥兒去打探,所以a little bird就演變成了消息靈通的人士了。
said if you know who gave you the information being discussed but do not want to say who it was
你知道告訴你信息的這個(gè)人,但是不想告訴別人他是誰(shuí);無(wú)可奉告,我不說
A; How did you know he was leaving?
你怎么知道他要走了?
B: Oh, let's just say a little bird told me.
噢,有人告訴我的。