saying (also the proof is in the pudding)
Proof就是證明, pudding是西菜里的一種甜點(diǎn),中文翻成布丁。The proof is in the pudding,意思是說(shuō),這布丁好不好吃, 只有吃了以后才知道。也就是我們常說(shuō)的, 事實(shí)勝于雄辯。
said to mean that you can only judge the quality of something after you have tried, used, or experienced it
布丁好不好,吃了才知道(只有通過(guò)體驗(yàn)才能判斷事物的好壞;空談不如實(shí)證)
These dishes look very tempting, but of course, the proof of the pudding is in the eating.
這些菜看上去令人垂涎欲滴,但究竟怎么樣只有嘗了才知道。