這個(gè)短語需要用妥妥的東北話表達(dá),你能不能爺們點(diǎn)?man up,勇敢起來;爺們兒起來。
He must man up and tell the truth about what happened.
人與人之間坦誠相待是必不可少的,man to man表示你我之間誠實(shí)相待,即坦率地,誠懇地,公開地。
Ben and me should sort this out man to man.
這個(gè)習(xí)語可不是男人和男孩的意思,不過它的本質(zhì)意思是可以聯(lián)系字面意思理解的,一個(gè)男孩到男人,(指男子)從小到大;一輩子。
Man and boy, he has worked for the firm for thirty years.
完全字面意思理解就可以了,每個(gè)人都為了自己,那你再說的好聽點(diǎn)就是人各為己;自己顧自己。
In business, it's every man for himself.
one man's meat is another man's poison
這是一句俗語,不過真正意思可沒有字面意思那么嚇人,表示興趣愛好因人而異;蘿卜青菜各有所愛。
As the saying goes, "One man's meat is another man's poison".
好啦,今天的小知識(shí)點(diǎn),你學(xué)會(huì)了嘛?
內(nèi)容來源自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除