01“window shopping”是什么意思?字面意思:櫥窗購物其實就是吃土的時候經(jīng)過玻璃櫥窗眼巴巴看著"只逛不買"舉個例子I'm strapped for cash, so I just go window shopping.我手頭有點緊,就只逛不買吧~02“隨便看看”用英語怎么說?"只逛不買"的時候最怕就是導(dǎo)購?fù)蝗贿^來了,怎么辦?可以朋友配合著一起演戲-It doesn't suit you at all!這一點兒都不配你!-Yes, let's have a look in some other shops.嗯,我們?nèi)e家看看~(朋友記得找中央戲精學(xué)院畢業(yè)的哈~)或者保持高冷I'm just browsing.我就是隨便看看。(我還不一定看上呢~)browse /bra?z/隨便看看還有其它類似表達(dá)你也可以使用:1??I'm only looking at the moment.我先看看。這句話用到了動詞“look”的基本含義“看”。當(dāng)?shù)陠T詢問是否需要幫助的時候,如果沒有特殊需要,就可以用“I'm just looking.”或者“I’m only looking.”來回答,表示“我只是隨便看一下”。2??I'm just having a look.我只是隨便看看。這里,搭配“have a look”的意思和動詞“look”相同,意思是“看一看”,沒有具體目的地逛一逛。“Have a look”后面加介詞“at”,接看的事物。3??I'm not looking for anything in particular.我沒有什么特別想買的。搭配“in particular”指“具體的”,4??I don't know what to buy yet.我還不知道要買什么。這句話直譯過來是:我目前還不知道想要買什么東西。在商店里購物時,人們也會說這句話,以委婉謝絕店員的幫助。03“逛夜市”用英語怎么說?現(xiàn)在的人,間歇性暴富,持續(xù)性吃土窮的時候還忍不住到處逛哪怕只是"逛逛夜市"呢~"逛夜市"這樣說visit night marketvisit /?v?z.?t/參觀舉個例子It's a good idea to visit night market, when you have no money.沒錢的時候逛夜市是個好主意~