long是“長”,
tooth是“牙”,
long in the tooth是什么意思?
解答:
long in the tooth年紀大
“long in the tooth”的起源和馬有關。馬兒過了壯年,咀嚼能力就會衰退。咀嚼能力退化的標志是牙齦萎縮,牙根顯露出來,從而使得馬牙顯得特別長,因此人們通過檢查馬牙長短來判斷馬的實際年齡和相應的價值。所以“long in the tooth”就是指“上了年紀,年紀大”~
例句:
She's a bit long in the tooth for such a romantic role. 演這樣一個具有浪漫色彩的角色,她年紀有點太大了”
拓展知識:
有個成語叫“馬齒徒增”,意思是“空有年歲增長而學業(yè)或事業(yè)沒有長進”,可以翻譯成“to be long in the tooth with nothing accomplished”
雖然tooth是“牙齒”意思,但在一些表達中卻詮釋著不一樣的意境~
1.fight tooth and nail
釋義:
to try very hard to get something you want
竭盡全力
例句:
We fought tooth and nail to get the route of the new road changed.
我們奮力抗爭,爭取改變新修道路的路線。
2.get your teeth into sth
釋義:
to deal with something or become involved in something with great energy and enthusiasm
專注于
例句:
I'm so bored at work, I wish they'd give me something I could really get my teeth into.
我很厭倦工作,我希望他們能給我一件我能真正潛心去做的事。
3.in the teeth of sth
釋義:
If something happens or is done in the teeth of difficulties, the difficulties cause problems but do not stop it.
違抗;不顧
例句:
The road was built in the teeth of fierce opposition from the public.
這條道路是在公眾的強烈反對下修起來的。
4.set sb's teeth on edge
釋義:
If something, especially a noise, sets your teeth on edge, it annoys you very much.
(尤指噪聲)使(某人)非常惱火
例句:
That DJ's voice really sets my teeth on edge.
那位電臺音樂節(jié)目主持人的嗓音的確使我很不舒服。