1)get ready get ready是最常用的詞, 意思是“做好準(zhǔn)備”, 平時(shí)我們生活中可以這樣說(shuō): Let's pack up and get ready to start at once. 讓我們收拾好行李, 準(zhǔn)備馬上出發(fā)。
2)gear up 單詞gear做名詞的時(shí)候, 表示"某個(gè)活動(dòng)專用的裝備、用具", 但gear up表示"充分的準(zhǔn)備好",我們可以說(shuō): The students are gearing up for their final exams. 學(xué)生們正在為期末考試做準(zhǔn)備。
3)warm up 我們做運(yùn)動(dòng)前,通常要"熱身", 也可以表達(dá)"為...做好準(zhǔn)備"。 名詞warm-up的意思是"熱身運(yùn)動(dòng)、準(zhǔn)備工作", 我們可以說(shuō): We all should warm up before doing some exercises. 開始做運(yùn)動(dòng)前, 我們都應(yīng)該熱身。 brace oneself brace oneself的含義是"做好承受...的準(zhǔn)備", 我們通常會(huì)用這個(gè)搭配:brace yourself for sth., 指的是"為經(jīng)歷將要發(fā)生的困難做好身體和心理上的準(zhǔn)備", 我們可以說(shuō): Brace youself up for the new year. There will be a lot things to do. 準(zhǔn)備好迎接新的一年吧, 接下來(lái)會(huì)很多要做的事情。
4)stand by 這個(gè)詞大家比較熟悉, 在港劇里面經(jīng)常出現(xiàn), 表示的是"站在一邊, 為別人提供幫助"的狀態(tài), 通常用來(lái)搭配stand by for sth./sb., 指"為...做好準(zhǔn)備", 我們可以說(shuō): The cameras are standing by for the show to start. 攝像機(jī)已準(zhǔn)備好, 就等節(jié)目開始了。