国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁(yè)
關(guān)于我們
公司簡(jiǎn)介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動(dòng)
讀者服務(wù)
糾錯(cuò)平臺(tái)
正版驗(yàn)證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書(shū)展示
新概念英語(yǔ)成人版
新概念英語(yǔ)青少版
優(yōu)可英語(yǔ)(小學(xué))
優(yōu)可英語(yǔ)(初中)
優(yōu)可英語(yǔ)(高中)
優(yōu)可語(yǔ)文(小學(xué))
優(yōu)可語(yǔ)文(初中)
優(yōu)可語(yǔ)文(高中)
優(yōu)可直銷(xiāo)(初中)
優(yōu)可直銷(xiāo)(高中)
下載中心
新概念英語(yǔ)成人版
新概念英語(yǔ)青少版
優(yōu)可英語(yǔ)小學(xué)
優(yōu)可英語(yǔ)初中
優(yōu)可英語(yǔ)高中
優(yōu)可英語(yǔ)初中
優(yōu)可英語(yǔ)高中
新聞動(dòng)態(tài)
新聞快報(bào)
學(xué)習(xí)天地

形容人性格的英語(yǔ)詞匯大全,你知道幾個(gè)?

2021-02-20


able 有才干的,能干的

active 主動(dòng)的,活躍的
adaptable 適應(yīng)性強(qiáng)的
adroit 靈巧的,機(jī)敏的
aggressive 有進(jìn)取心的
alert 機(jī)靈的
ambitious 有雄心壯志的
amiable 和藹可親的
amicable 友好的
analytical 善于分析的
apprehensive 有理解力的
argumentative 好爭(zhēng)辯的
aspiring 有志氣的,有抱負(fù)的
attractive 有魅力的
audacious 大膽的,有冒險(xiǎn)精神的

bad-tempered 脾氣暴燥的
bigmouth 多嘴多舌的
bland 冷漠的
bossy 專(zhuān)橫跋扈的
brave 勇敢的
brilliant 有才氣的

capable 有能力的,有才能的
careful 辦事仔細(xì)的
caring 有同情心的
candid 正直的
clever 機(jī)靈的,聰明的
charitable 寬厚的
cheerful 開(kāi)朗的
childish 幼稚的
comical 滑稽的
competent 能勝任的
conceited 自以為是的
confident 有信心的
conscientious 認(rèn)真的,自覺(jué)的
considerate 體貼的
constructive 建設(shè)性的
contemplative 好沉思的
cooperative 有合作精神的
courageous 勇敢的,有膽量的
creative 富創(chuàng)造力的
cultured 有教養(yǎng)的

dashing 有一股子沖勁的,有拼搏精神的
dedicated 有奉獻(xiàn)精神的
demanding 苛刻的
determined 堅(jiān)決的
devoted 有獻(xiàn)身精神的
dependable 可靠的
diplomatic 老練的,有策略的
depressing 沉悶的
disciplined 守紀(jì)律的
discreet (在行動(dòng),說(shuō)話等方面)謹(jǐn)慎的
dishonest 不誠(chéng)實(shí)的
disorganized 無(wú)組織的
dutiful 盡職的
dynamic 精悍的

earnest 認(rèn)真的
easy-going 隨和的
efficient 有效率的
energetic 精力充沛的
enthusiastic 充滿熱情的
expressive 善于表達(dá)

faithful 守信的,忠誠(chéng)的
forceful (性格)堅(jiān)強(qiáng)的
forgetful 健忘的
frank 直率的,真誠(chéng)的
friendly 友好的
frugal 儉樸的
funny 有趣的,古怪的

generous 寬宏大量的
genteel 有教養(yǎng)的
gentle 有禮貌的
greedy貪婪的
gullible 容易受騙上當(dāng)?shù)?br />
happy 開(kāi)心的
hard-working 勤勞的
have an inquiring mind 愛(ài)動(dòng)腦筋的
hearty 精神飽滿的
helpful 助人的,有益的
helpless 無(wú)助的,沒(méi)用的
honest 誠(chéng)實(shí)的
hospitable 殷勤的
humble 恭順的
humorous 幽默的

impartial 公正的
inconsiderate 不顧及別人的,輕率的
independent 有主見(jiàn)的
industrious 勤奮的
ingenious 有獨(dú)創(chuàng)性的
initiative 首創(chuàng)精神
intellective 有智力的
intelligent 理解力強(qiáng)的
inventive 有發(fā)明才能的,有創(chuàng)造力的

just 正直的

kind 仁慈的,和藹的
kind-hearted 好心的
knowledgeable 有見(jiàn)識(shí)的

lazy 懶惰的,懶散的
learned 精通某門(mén)學(xué)問(wèn)的
liberal 心胸寬大的
logical 條理分明的
loyal 忠心耿耿的

mean 吝嗇的
methodical 有方法的
modest 謙虛的
moody 情緒化的
motivated 目的明確的

narrow-minded 心胸狹窄的
nasty 下流的,令人厭惡的
nice 和藹的,挑剔的,正派的
noisy 聒噪的

obedient 聽(tīng)話孝順的
objective 客觀的
open-minded 虛心的
optimistic 樂(lè)觀的
orderly 守紀(jì)律的
original 有獨(dú)創(chuàng)性的
outgoing 外向友好的

painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的
passionate 充滿熱情的
persevering 不屈不撓的
pessimistic 悲觀的
polite 有禮貌的
popular 受歡迎的
practical 實(shí)際的
precise 一絲不茍的
punctual 嚴(yán)守時(shí)刻的
purposeful 意志堅(jiān)強(qiáng)的
pushy 有進(jìn)取心的
Personality 性格

 

qualified 合格的

rational 有理性的
realistic 實(shí)事求是的
reasonable 講道理的
reliable 可信賴的
responsible 負(fù)責(zé)的
romantic 浪漫的,空想的

self-conscious 自覺(jué)的
selfish 自私的
selfless 無(wú)私的
sensible 明白事理的
sensitive 敏感的
sincere 真誠(chéng)的
skeptical 多疑的
smart 精明的
sociable 好交際的
spirited 生氣勃勃的
sporting 光明正大的
steady 塌實(shí)的
straightforward 老實(shí)的
strict 嚴(yán)格的
stubborn 頑固的固執(zhí)的
supportive 助人的
systematic 有系統(tǒng)的
strong-willed 意志堅(jiān)強(qiáng)的
sympathetic確有同情心的
sweet-tempered 性情溫和的

talented 有才能的
temperate 穩(wěn)健的
thoughtful 體貼人的
timid 但小的,羞怯的
tireless 孜孜不倦的
tolerant 容忍的
trustful 容易相信人的
trustworthy 值得信任的

understanding 理解人的
ungrateful 不領(lǐng)情的
unselfish 無(wú)私的
upright 正直的

virtuous 善良的,貞潔的

如何描述一個(gè)人:外貌性格詞匯全總結(jié)+經(jīng)典名著男神女神示范

 

從外貌到性格,從特征到風(fēng)格,掌握以下詞匯你也能用英語(yǔ)準(zhǔn)確描繪出一個(gè)人哦。

Physical Appearance 外貌

?Hair 頭發(fā)

Straight 直(發(fā))

Curly 卷(發(fā))

Cropped 短(發(fā))

Black 黑色

Auburn 紅褐色

Blonde 金(發(fā))

Brunette 深褐色

?Height 身高

Towering 人高馬大

Tapering 又高又瘦

Lanky 瘦長(zhǎng)的(貶義)

Squat 矮胖的

Dwarfish 矮小的

?Shapes 身材

Curvaceous 有曲線的(用于女性)

Chiseled 輪廓分明的(用于男性)

Rotund 渾圓的

Plump 圓胖的

Well-built 健美的

Personality 個(gè)性

Calm 冷靜的

Impulsive 沖動(dòng)的

Arrogant 傲慢的

Humble 謙卑的

Eccentric 古怪的

Charismatic 有魅力的

Extroverted 外向的

Introverted 內(nèi)向的

Easy-going 隨和的

Aggressive 好勝的,咄咄逼人的

Shy 害羞的

Characteristics & Traits 特征

Adorable 可愛(ài)的

Clever 聰明的

Intelligent 智慧的,理解力強(qiáng)的

Generous 慷慨的

Mysterious 神秘的,難懂的

Creative 富有創(chuàng)造力的

Flexible 靈活的,能變通的

Sensitive 敏感的

Moody 情緒化的

Snobbish 勢(shì)利的;自命不凡的

Sensible 理智的

Emotional 感性的

Sophisticated 世故的

Grumpy 性格暴躁的

Humorous 幽默的

Excitable 易激動(dòng)的

Industrious 勤奮的

Style 時(shí)尚風(fēng)格

Flamboyant 華麗浮夸

Chic 時(shí)髦雅致

Eclectic 兼收并蓄

Modest 簡(jiǎn)約端莊

Casual 休閑

名著中的經(jīng)典形象描寫(xiě)

學(xué)了這么多,來(lái)看實(shí)例吧。以下文學(xué)名著的經(jīng)典人物被描繪地惟妙惟肖,這些作家們是如何用詞的呢?一起來(lái)學(xué)習(xí)吧。

斯嘉麗 Scarlett

出處:《飄》(Gone with the Wind)

作者:瑪格麗特·米切爾 (Margaret Mitchell)

Scarlett O Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were.
那斯嘉麗·奧哈拉小姐長(zhǎng)得并不美,可是極富于魅力,男人見(jiàn)了她,往往要著迷,就像塔爾頓家那一對(duì)雙胞胎兄弟似的。

But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw.
可是質(zhì)地雖然不調(diào)和,她那一張臉蛋兒卻實(shí)在迷人得很,下巴頦兒尖尖的,牙床骨兒方方的。

Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashes and slightly tilted at the ends.
她的眼珠子是一味的淡綠色,不雜一絲兒的茶褐,周?chē)Q著一圈兒粗黑的睫毛,眼角微微有點(diǎn)翹。

Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin - that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
上面斜豎著兩撇墨黑的蛾眉,在她那木蘭花一般白的皮膚上,劃出兩條異常惹眼的斜線。就是她那一身皮膚,也正是南方女人最最喜愛(ài)的,誰(shuí)要長(zhǎng)著這樣的皮膚,就要拿帽子、面罩、手套之類(lèi)當(dāng)心保護(hù)著,舍不得讓佐治亞那大熱的太陽(yáng)曬黑。

達(dá)西 Darcy

出處:《傲慢與偏見(jiàn)》(Pride and Prejudice)

作者:簡(jiǎn)·奧斯汀 (Jane Austen)

His friend Mr Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien, and the report which was in general circulation within five minutes after his entrance, of his having ten thousand a year.
他的朋友達(dá)西先生立刻引起全場(chǎng)的注意,因?yàn)樗聿目齻?,眉清目秀,舉止高貴,于是他進(jìn)場(chǎng)不到五分鐘,大家都紛紛傳說(shuō)他每年有一萬(wàn)磅的收入。

The gentlemen pronounced him to be a fine figure of a man, the ladies declared he was much handsomer than Mr Bingley.
男賓們都稱(chēng)贊他一表人才,女賓們都說(shuō)他比彬格萊先生俊美得多。

And he was looked at with great admiration for about half the evening, till his manners gave a disgust which turned the tide of his popularity; for he was discovered to be proud; to be above his company, and above being pleased.
人們差不多有半個(gè)晚上都帶著愛(ài)慕的目光看著他。最后人們才發(fā)現(xiàn)他為人驕傲,看不起人,巴結(jié)不上他,因此對(duì)他起了厭惡的感覺(jué),他那眾望所歸的極盛一時(shí)的場(chǎng)面才黯然失色。

羅切斯特 Rochester

出處:《簡(jiǎn)·愛(ài)》(Jane Eyre)

作者:夏洛蒂·勃朗特 (Charlotte Bronte)

His figure was enveloped in a riding cloak, fur collared and steel clasped; its details were not apparent, but I traced the general points of middle height and considerable breadth of chest.
他身上裹著騎手披風(fēng),戴著皮毛領(lǐng),系著鋼扣子。他的臉部看不大清楚,但我依稀辨認(rèn)得出,他大體中等身材,胸膛很寬。

He had a dark face, with stern features and a heavy brow; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now; he was past youth, but had not reached middle-age; perhaps he might be thirty-five.
他的臉龐黝黑,面容嚴(yán)厲、眉毛濃密;他的眼睛和緊鎖的雙眉看上去剛才遭到了挫折、并且憤怒過(guò)。他青春已逝,但未屆中年,大約三十五歲。

于連 Julien

出處:《紅與黑》(The Red and the Black)

作者:司湯達(dá) (Stendhal)

He was a lad eighteen or nineteen years of age, small in stature, with irregular but delicate features, and of a constitution apparently weakly.
他是個(gè)十八、九歲的瘦小青年,看起來(lái)羸弱,面部的輪廓也不大周正,但頗為清秀。

His nose was aquiline; and his large black eyes, which in quiet moments showed thought and vivacity, were ablaze now with the fiercest hatred.
還有一個(gè)鷹勾鼻子。一雙大而黑的眼睛,靜時(shí)顯露出沉思和熱情。此刻卻閃爍著最兇惡的憎恨的表情。

His dark brown hair, growing very low on his forehead, gave him a narrow brow, that in moments of anger looked positively wicked.
深褐色的頭發(fā)長(zhǎng)得很低,蓋住了大半個(gè)額頭,發(fā)怒的時(shí)候兇相畢露。

His face would hardly be remarked among the infinite variety of human countenances by any feature particularly striking.
他的容貌并不出眾,在蕓蕓眾生中并不會(huì)引人注目。

His slight, well-proportioned figure gave evidence more of agility than of strength.
他的身材修長(zhǎng)而勻稱(chēng),更多地顯示出敏捷而非力量。

瑪格麗特 Marguerite

出處:《茶花女》(The Lady of the Camellias)

作者:小仲馬 (Alexandre Dumas, fils)

It was impossible to see more charm in beauty than in that of Marguerite...
瑪格麗特可真是個(gè)絕色女子……

Set, in an oval of indescribable grace, two black eyes, surmounted by eyebrows of so pure a curve that it seemed as if painted;
在一張流露著難以描繪其風(fēng)韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細(xì)長(zhǎng)的眉毛,純凈得猶如人工畫(huà)就的一般;

veil these eyes with lovely lashes, which, when drooped, cast their shadow on the rosy hue of the cheeks;
眼睛上蓋著濃密的睫毛,當(dāng)眼簾低垂時(shí),給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影;

trace a delicate, straight nose, the nostrils a little open, in an ardent aspiration toward the life of the senses;
細(xì)巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對(duì)情欲生活的強(qiáng)烈渴望;

design a regular mouth, with lips parted graciously over teeth as white as milk;
一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙齒;

colour the skin with the down of a peach that no hand has touched, and you will have the general aspect of that charming countenance.
皮膚顏色就像未經(jīng)人手觸摸過(guò)的蜜桃上的絨衣——這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。

The hair, black as jet, waving naturally or not, was parted on the forehead in two large folds and draped back over the head, leaving in sight just the tip of the ears, in which there glittered two diamonds, worth four to five thousand francs each.
黑玉色的頭發(fā),不知是天然的還是梳理成的,像波浪一樣地鬈曲著,在額前分梳成兩大綹,一直拖到腦后,露出兩個(gè)耳垂,耳垂上閃爍著兩顆各值四五千法郎的鉆石耳環(huán)。

 
糾錯(cuò)平臺(tái)
在你使用圖書(shū)時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,可以通過(guò)微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進(jìn)行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進(jìn)行反饋更多問(wèn)題請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào):知行鍵教育